スフィア - By MY PACE!! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation スフィア - By MY PACE!!




明日は明日の朝が来る 神様だって目を覚ますよ
завтра, наступит завтрашнее утро. даже бог проснется.
考えるだけムダじゃない?
разве это не пустая трата времени на размышления?
確かに悩みは尽きなくて どうしても落ち込んじゃうけれど
я уверен, что у меня не закончатся неприятности, но я действительно в депрессии.
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
разве не каждый хорош в своем собственном темпе?
比べてしまうのはつい、クセで
Я люблю эту игру, и я так сильно ее люблю!!!!!!!!!!!
頑張り過ぎでちょうどいい、なんて
я просто слишком стараюсь. я не могу поверить, что это так правильно.
息切れしてる 気づかないうち
он запыхался прежде, чем ты это осознал.
たのしくないよ ここんとこちょっと
это не весело. здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь, здесь.
大胆になれそうなら チャンス
если вы собираетесь быть смелым, у вас есть шанс.
意外とリセットしても、平気?
Даже если я неожиданно сброшу настройки, это нормально?
思い込んでた 色んなルール
все правила, о которых я думал.
一回やめにして深呼吸
останови это один раз. сделайте глубокий вдох.
東にのぞいた青い空 わたしを追い越す風ひらり
Голубое небо, выглядывающее на восток, Ветер, который настигает меня
今日も地球はまわるんだ
сегодня земля вращается вокруг своей оси.
根拠はなくてもケセラセラ わたしはわたしのやり方で
Объяснение в том, что без света у меня был свой путь
なんとかなる 自然体で行きたいね
я хочу идти естественным путем.
友だちに話しているうちに
пока я разговаривал со своими друзьями
たいしたことなくなってきたり
это становится все хуже и хуже.
大騒ぎして気が済んだかも?
может быть, ты покончил с этой суетой?
ネガティブだってパワーを使う
даже негативы используют свою силу.
来年の今頃には きっと
к этому времени в следующем году
笑い話になってそうだけど
это забавная история.
いきなりなんて、そりゃ無理だから
я не могу сделать это внезапно.
どのみち一歩ずつ行くしかない
нам придется делать шаг за шагом.
明日は明日の朝が来る 神様だって目を覚ますよ
завтра, наступит завтрашнее утро. даже бог проснется.
考えるだけムダだよね
ты зря тратишь свое время, думая об этом, не так ли?
確かに悩みは尽きなくて どうしても落ち込んじゃうけれど
я уверен, что у меня не закончатся неприятности, но я действительно в депрессии.
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
разве не каждый хорош в своем собственном темпе?
東にのぞいた青い空 わたしを追い越す風ひらり
Голубое небо, выглядывающее на восток, Ветер, который настигает меня
今日も地球はまわるんだ
сегодня земля вращается вокруг своей оси.
根拠はなくてもケセラセラ わたしはわたしのやり方で
Объяснение в том, что без света у меня был свой путь
なんとかなる 自然体で行きたいね
я хочу идти естественным путем.
きっと今日も大丈夫
я уверен, что сегодня все будет хорошо.





Writer(s): Saori Kodama, Youichirou Yasuoka


Attention! Feel free to leave feedback.