Lyrics and translation スフィア - LET・ME・DO!!
いつも
Let
me
do
そう自分の意志で
歩いてたい
Всегда
позволяй
мне
это
делать
я
хочу
идти
по
своей
собственной
воле
だって
Dream
come
true
ねえその瞬間が
輝く
потому
что
мечта
сбылась
Эй
этот
момент
сияет
もう知っているんだ
夢に大小なんてなくて
я
уже
знаю,
что
в
моих
снах
нет
ни
большого,
ни
маленького.
全部かなえたい自分
я
хочу,
чтобы
все
сбылось.
ねえ成長したって
今日のビギナーだよね
みんな
Эй,
взросление
сегодня-это
новичок,
каждый
из
нас.
だから精一杯進化しよう
так
что
давайте
развиваться
настолько,
насколько
сможем.
実際もっと精進
賛成!
絶対ゼッタイ感動なんだ
На
самом
деле
я
больше
согласен
с
вами,
я
абсолютно
впечатлен.
My
joy
your
joy
一緒に進もうよ
Моя
радость
твоя
радость
давай
двигаться
дальше
вместе
負けないやめないルール
だって
相談してもいいよね
ты
можешь
говорить
о
правилах,
которые
не
проигрывают,
не
сдаются,
не
так
ли?
いつも
Let
me
do
そう自分の意志で
歩いてたい
Всегда
позволяй
мне
это
делать
я
хочу
идти
по
своей
собственной
воле
だって
Dream
come
true
ねえその瞬間が
輝く
потому
что
мечта
сбылась
Эй
этот
момент
сияет
ああ遠回りに見えて
ヤミクモだったけれど
да,
это
выглядело
объездным
путем,
и
это
был
паук-батат.
ちゃんとここに来れた
я
смог
прийти
сюда
должным
образом.
今
胸を張ってられる
肯定した過去が
прошлое,
которое
я
утверждал.
今日を未来形にした
я
превратил
сегодняшний
день
в
будущее.
明日もっと正解だって
絶対ゼッタイ思える
я
уверен,
что
завтра
ты
получишь
лучший
ответ.
I
can
You
can
信じてあげるんだ
Я
могу
ты
можешь
доверять
тебе
次は次は何がしたい?
どんな夢を見たいの?
что
ты
хочешь
делать
дальше?
いつも
Be
yourself
そう自分自身を
大事にして
всегда
будь
собой,
так
что
береги
себя.
キミといるから
世界はこんなにたのしい
в
мире
так
весело,
потому
что
я
с
тобой.
だから
Be
myself
そう繋がっていく
笑顔を発信
Вот
почему
"Будь
собой"
посылает
улыбку,
которая
так
связывает
нас.
ずっと
Feel
so
good
ねえこの瞬間を
生きるの
всегда
чувствую
себя
так
хорошо
Эй
живи
этим
моментом
いつも
Let
me
do
そう自分の意志で
歩いてたい
Всегда
позволяй
мне
это
делать
я
хочу
идти
по
своей
собственной
воле
やりたいことに
優先順位はつけずに
ты
не
можешь
расставить
приоритеты
в
том,
что
ты
хочешь
сделать.
だから
Let
me
do
そう欲張りだって
あきらめない
Так
что
позволь
мне
сделать
это
я
не
сдамся
даже
если
буду
жаден
きっと
Dream
come
true
ねえその瞬間が
輝く
Я
уверен
что
мечта
сбылась
Эй
этот
момент
сияет
かなえていこう!
Пусть
это
случится!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): オオヤギ ヒロオ, こだまさおり, オオヤギ ヒロオ
Attention! Feel free to leave feedback.