Lyrics and translation スフィア - Neo Eden
発見→New
my
world
Откройте
для
себя
новый
Мой
мир
発見→→New
my
world
Открой
для
себя
новый
мой
мир
「千年経つったって
прошла
тысяча
лет.
見つからないよ黄金卿(エルドラド)は」
Я
не
могу
найти
золотого
Лорда
(Эльдорадо)".
きっと奇跡なんて来ないなんて信じられない
я
не
могу
поверить,
что
чуда
не
будет.
きっぱりと言っちゃった
я
сказал
это
раз
и
навсегда.
予感に乗って
I
think
I
think
so!
Кажется,
я
так
думаю!
こっちへおいで手を引いた
иди
сюда,
я
потянула
тебя
за
руку.
みんな彼方へと未来へと通じ合えるさ
мы
все
можем
быть
вдалеке
и
в
будущем.
諦めず逃げずがんばれば
не
сдавайся,
не
убегай,
не
старайся
изо
всех
сил.
大きくなれる
心よ広がれ
это
сердце,
которое
может
расти.
(はやくて)
どこまでも
всю
дорогу,
всю
дорогу.
(みえない)
どこへでも
(я
не
вижу)
везде.
(とぼうよ)
思い描けることなら叶うよ
если
ты
можешь
представить
это,
это
сбудется.
(はやいね)
Oh,
my
new
the
world
О,
мой
новый
мир
(みたいね)
Oh,
my
new
Eden
О,
мой
новый
Эдем!
(とぶんだ)
願い続けた夢なら叶うよ
если
ты
продолжишь
мечтать,
это
сбудется.
言葉よりも確かめてみれば?
почему
бы
тебе
не
проверить
это
больше,
чем
слова?
...絶対あるから!
...
абсолютно!
勘が当たった。
у
меня
есть
предчувствие.
「運命だったんだ
"Это
была
судьба
光を越えて理想郷(シャングリラ)で」
По
ту
сторону
света
в
Утопии
(Шангри-Ла)"
ぐっと側に寄って肩をだいて行ってみようか
давай
подойдем
к
тебе
и
положим
плечи
на
плечи.
恐がりの癖にがんばるよ
я
постараюсь
справиться
с
привычкой
бояться.
大きなちから
心に広がる
Распространение
от
большой
чихуахуа
к
сердцу
(あなたと)
いつまでも
(с
тобой)
навсегда.
(いるから)
いつの日も
(потому
что
я
здесь)
в
любой
день.
(むこうに)
気持ち呼ばれてはじけてひとつに
(Там)
я
ворвался
в
то,
что
называется
чувством,
и
стал
им.
(純粋だから)
(потому
что
она
чистая)
(あなたも)
Oh,
my
new
the
world
(Ты
тоже)
О,
мой
новый
мир,
(いるよね)
Oh,
my
new
Eden
О,
мой
новый
Эдем.
(むこうで)
忘れようとした夢さえひとつに
(Вон
там)
даже
один
сон
я
пытался
забыть.
傷ついても確かめてみるよ?
я
посмотрю,
если
мне
будет
больно,
хорошо?
...いっしょうけんめい!
...
вместе,
кенмэй!
(はやくて)
どこまでも
всю
дорогу,
всю
дорогу.
(みえない)
どこへでも
(я
не
вижу)
везде.
(とぼうよ)
思い描けることなら叶うよ
если
ты
можешь
представить
это,
это
сбудется.
(はやいね)
Oh,
my
new
the
world
О,
мой
новый
мир
(みたいね)
Oh,
my
new
Eden
О,
мой
новый
Эдем!
(とぶんだ)
願い続けた夢なら叶うよ
если
ты
продолжишь
мечтать,
это
сбудется.
言葉よりも確かめてみれば?
почему
бы
тебе
не
проверить
это
больше,
чем
слова?
...絶対あるから!
...
абсолютно!
発見→New
my
world
Откройте
для
себя
новый
Мой
мир
発見→→New
my
world
Открой
для
себя
новый
мой
мир
名まえを付けて!
назови
мне
свое
имя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Takeshi Masuda
Attention! Feel free to leave feedback.