Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRINCESS CODE
PRINCESS CODE
未来予想・アタマのなか
(カラフルな時間旅行)
Zukunftsprognose
- In
meinem
Kopf
(Bunte
Zeitreise)
ワタシらしい思考回路で
(広がるセカイ)
Auf
meine
typische
Art
(Eine
weltweite
Ausdehnung)
理想的な意外性を
(みんな)
秘めているハズ
Wir
alle
träumen
von
idealer
Unerwartetheit
(gemeinsam)
追求して
princess
code
Verfolge
deinen
Princess
Code
見たい夢じゃないなら朝を待たずに
Wenn
dieser
Traum
nicht
deiner
ist,
erwarte
nicht
den
Morgen
寝ぼけてる街に
wake-up
call
届けようよ
(おはよ!)
Überbring
der
verschlafenen
Stadt
einen
Weckruf
(Guten
Morgen!)
もっとMake
me
free!
自由自在
(毎日)
Mehr
Freiheit
schenk
mir!
Grenzenlos
(täglich)
素直なアンテナ
(磨いてく)
Feine
Antenne
(stets
geschärft)
トモダチの恋の話に
(泣いたり)
憧れたり
(応援したり)
Bei
Freundes
Liebesgeschichten
(weine
ich)
schwärme
ich
(feuere
an)
Make
me
smile!
笑いながら
(いつも)
Zauber
mir
ein
Lächeln!
Strahlend
(immer)
ぴったりな靴を選んでワタシ
(自身を)
歩いていこう
Wähl
perfekte
Schuhe,
geh
meinen
(eigenen)
Weg
voran
(お気に入りの歌と)
身につけて
princess
code
(Mit
meinem
Lieblingslied)
trag
ich
den
Princess
Code
ループしてる悩みごとが
(自動テキ・プログラミン)
Sich
wiederholende
Sorgen
(Autotext-Programm)
いつの間にかレベルあがって
(成長してる)
Steigen
unmerklich
im
Level
(reifen
stetig)
オンナノコも大変だよね
(わざと)
クルクルしては
Mädchen
sein
ist
schwer,
nicht
wahr?
(absichtlich)
wirbeln
wir
ちょっと楽しんでるの
Genieß
es
ein
wenig
nun
見たい夢はどれも少し足りない
Jeder
erträumte
Traum
bleibt
unvollständig
そのスペース
可能性って名前かもよ?
(そうだよ!)
Diese
Lücke?
Vielleicht
heißt
sie
"Chance"!
(Ganz
genau!)
もっとMake
me
joy!!
叶えていく
(毎日)
Mehr
Freude
schenk
mir!!
Erfüllungen
(täglich)
欲ばりなプラン
(いつだって)
Unersättliche
Pläne
(immerfort)
プリズムのアーチの向こう
(みんなで)
目指したいね!
(一緒にいこう)
Hinterm
Prismenbogen
(gemeinsam)
streben
wir
danach!
(Geh
mit
mir)
Make
me
fly!
風に乗って
(ふわり)
Lass
mich
fliegen!
Windgetragen
(sanft)
うまれたての今日がはじまる
不思議
(自然に)
それだけでもう
Ein
neugeborener
Tag
beginnt
zauberhaft
(ganz
natürlich)
dies
allein
(期待してるワタシ)
すごくうれしいの
(Ich
voller
Hoffnung)
macht
mich
schon
so
glücklich
もっとMake
me
free!!
自由自在
Mehr
Freiheit
schenk
mir!!
Grenzenlos
磨いたらもっと近づく憧れのステージ
Geschliffen
näher
ich
dem
erträumten
Ziel
Make
me
smile!!
笑いながら
(いつも)
Zauber
mir
ein
Lächeln!!
Strahlend
(immer)
ぴったりな靴を選んでワタシ
(自身を)
歩いていこう
Wähl
perfekte
Schuhe,
geh
meinen
(eigenen)
Weg
voran
(お気に入りの歌と)
身につけて
princess
code
(Mit
meinem
Lieblingslied)
trag
ich
den
Princess
Code
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kodama Saori, Hashimoto Yukari
Attention! Feel free to leave feedback.