Lyrics and translation スフィア - REALOVE:REALIFE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REALOVE:REALIFE
НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ:НАСТОЯЩАЯ ЖИЗНЬ
無限大ってコトかい?
焦っちゃうよ
Бесконечность,
да?
Немного
волнуюсь.
チケットはSold
out
ゴメン!
Билеты
распроданы.
Прости!
それでも来てよ
私の未来像に混ざってよ
Но
все
равно
приходи.
Стань
частью
моего
будущего.
祈ってもしょうがないから
Молиться
бесполезно,
転がれただの気まぐれ
Просто
качусь
по
воле
случая,
At
random
Kiss
走る感情
Случайный
поцелуй,
чувства
несутся
вскачь.
成功の偶然値はいきなりカオス
Вероятность
успеха
внезапно
превращается
в
хаос.
デタラメな日々...
こまってるんだよ!
Беспорядочные
дни...
Меня
это
беспокоит!
欲求は無限大
だって正直な本能
Желания
безграничны,
ведь
это
мой
честный
инстинкт.
動き出すまで受け身とかダメでしょ
Нельзя
быть
пассивной,
пока
не
начнешь
действовать.
自分ホンキ宣言
後はまかせてみてよ
Заявляю
о
своей
искренности,
остальное
предоставь
мне.
心の声
叫んでいいよ
Голос
моего
сердца,
могу
кричать.
無尽蔵なユメは
無限大ってコトかい?
Неиссякаемые
мечты
– это
и
есть
бесконечность,
да?
フルメットでRide
high
スゴイ!
В
полном
шлеме,
взлетаю
высоко.
Круто!
いきおいつけて
光は初心者に甘いけど
Не
сбавляй
обороты.
Удача
благоволит
новичкам,
но
思いきり欲張っとこう
Я
хочу
взять
от
жизни
все.
離せばたぶん悔しい
Если
отпущу,
наверняка
пожалею.
No
system
love
騒ぐ純情
Любовь
без
системы,
бушующие
чувства.
失敗は氷点下に化石の浪漫
Неудача
– это
романтика
окаменелости
при
температуре
ниже
нуля.
ハンセイしなよ...
わかってるってば!
Извинись...
Да
знаю
я,
знаю!
絶対じゃつまんない
もっと天才はシリアス
Если
все
определено,
то
скучно.
Гении
более
серьезны.
力尽きても遊ぶため生きるよ
Даже
если
силы
иссякнут,
я
буду
жить
ради
удовольствия.
自由形而上学
恋が常識はずれの
Свободная
метафизика.
Любовь
выходит
за
рамки
здравого
смысла.
戦いだとしても
Даже
если
это
битва,
危ない程
逃げたくないね
Я
не
хочу
убегать,
как
бы
опасно
ни
было.
失敗は先生かな
素直なGirls
Неудача
– это
учитель.
Мы
послушные
девочки.
反省を少々...
わかってるってば!
Немного
самоанализа...
Да
знаю
я,
знаю!
欲求は無限大
だって正直な本能
Желания
безграничны,
ведь
это
мой
честный
инстинкт.
動き出すまで受け身とかダメでしょ
Нельзя
быть
пассивной,
пока
не
начнешь
действовать.
自分ホンキ宣言
後はまかせてみてよ
Заявляю
о
своей
искренности,
остальное
предоставь
мне.
心の声
叫んでいいね?
Голос
моего
сердца,
могу
кричать,
хорошо?
無限大ってコトで!
無鉄砲なEXISTENZ!
Значит,
бесконечность!
Безрассудное
СУЩЕСТВОВАНИЕ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 黒須 克彦, 畑 亜貴, 黒須 克彦
Attention! Feel free to leave feedback.