スフィア - Climax Whistle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation スフィア - Climax Whistle




Climax Whistle
Кульминационный свисток
Lady! Ready! 急いで ホイッスルせーの、Let's GO!
Милый! Готов? Скорее, свисток, и погнали! Let's GO!
不意打ちピンチは瞬発力で 跳ねる心拍数新記録
Внезапный форс-мажор проверка на реакцию, новый рекорд сердцебиения
簡単にハードルは上がるよ 冒険スキル足りてますか?
Планочка легко поднимается, а хватает ли тебе навыков для приключений?
迫りくるのは誰かの猛ダッシュ 身に覚えがなくたって
Кто-то несёься на всех парах, даже если ты этого не планировал,
時は無情に追いかけてくる ああ! フライングして
Время неумолимо преследует, ах! Фальстарт!
冗談じゃナーイ! 巻き込まれてく一方的なウンメイ
Это не шутки! Я втянута в эту одностороннюю судьбу.
神様ちょっと、手抜きしないでちゃんと巡回してよね
Боженька, ну не халтурь, позаботься о нормальном круговороте событий.
いきなりはじまるクライマックス感 受けて立ちましょう
Ощущаем внезапно нахлынувшую кульминацию и держимся!
Lady! Ready! 急いで ホイッスルせーの、Let's GO!
Милый! Готов? Скорее, свисток, и погнали! Let's GO!
フル稼動してもモタついちゃうなあ わたし頼りないパートナー?
Даже на полную мощность я торможу, неужели я такой ненадежный партнер?
しょうがない、今の精一杯 せめて勇敢に挑みましょ
Ну что ж, сейчас я на пределе, давай хотя бы смело примем вызов.
成功ルール スルーしてるよ 柔軟性のモンダイかも
Правила успеха игнорируются, возможно, дело в гибкости.
そんな理屈じゃピンとこないの もう! あるがままだー
Такие доводы не убеждают, просто плыви по течению!
お手上げしナーイ! わたしの人生一本道急勾配
Не сдавайся! Моя жизнь это односторонняя дорога с крутым подъемом.
近道なんてありそうもない 持久戦エンドレスに
Кажется, здесь нет коротких путей, бесконечная битва на выносливость.
正々堂々全部なぎ倒して まっすぐ進むよ!
Честно и прямо, снося все на своем пути, я иду вперед!
冗談じゃナーイ! 巻き込まれてく一方的なウンメイ
Это не шутки! Я втянута в эту одностороннюю судьбу.
神様ちょっと、手抜きしないでちゃんと巡回してよね
Боженька, ну не халтурь, позаботься о нормальном круговороте событий.
どこまでも続くクライマックス感 受けて立ちましょう
Ощущаем бесконечную кульминацию и держимся!
お手上げしナーイ! ひたすら走れ一本道急勾配
Не сдавайся! Беги изо всех сил по этой односторонней дороге с крутым подъемом.
近道なんてありそうもない 持久戦エンドレスに
Кажется, здесь нет коротких путей, бесконечная битва на выносливость.
盛りあがり過ぎるわたしの毎日 まっすぐ進むよ!
Мои дни переполнены событиями, я иду только вперед!
Lady! Ready! 急いで ホイッスルせーの、Let's GO!
Милый! Готов? Скорее, свисток, и погнали! Let's GO!





Writer(s): こだまさおり, 三浦 誠司, 三浦 誠司


Attention! Feel free to leave feedback.