スフィア - Watashi NOTE To Sharp Pencil - translation of the lyrics into German




Watashi NOTE To Sharp Pencil
Mein NOTIZBUCH und Druckbleistift
ノック! ノック! するたび、飛び出すキモチで
Klopf! Klopf! Jedes Mal, mit dem Gefühl, herauszuspringen
知らない世界を書き取ろう
Lass uns eine unbekannte Welt aufschreiben
白紙のノートひらき (最初の)
Ein leeres Notizbuch aufschlagen (die erste Seite)
ページをね眺めてたんだ (ドキドキ)
Ich betrachtete die Seite (Herzklopfen)
日記帳? 予定表? なに書こう? (Everything OK!)
Tagebuch? Terminplan? Was soll ich schreiben? (Alles OK!)
綴ってく「ワタシ」のストーリー
Die Geschichte von „MIR“, die ich niederschreibe
ラインの上に踊った言葉はまるで音符みたいで
Die Worte, die auf den Linien tanzten, sind wie Noten
オーケストラ奏でる指揮官みたいにペンを
Wie ein Dirigent, der ein Orchester leitet, den Stift
振ってみたら、ホラ
Wenn ich ihn schwinge, schau!
今日の「わたし」も、明日の「わたし」もきっと笑って歌いだす
Das „Ich“ von heute, auch das „Ich“ von morgen, werden sicher lächelnd anfangen zu singen
消しゴムなんてつかわなくてもメロディーはずさない
Auch ohne einen Radiergummi zu benutzen, weiche ich nicht von der Melodie ab
今日おきたこと、明日あること、忘れるなんてモッタイナイ
Was heute passiert ist, was morgen sein wird es zu vergessen wäre Verschwendung
書き留めたなら歌になるんだ、ノートブックがスコアになるよ!
Wenn ich es aufschreibe, wird es ein Lied, das Notizbuch wird zur Partitur!
教科書、そのとなりで (いつでも)
Neben dem Lehrbuch (jederzeit)
待っている、あたらしいこと (ドキドキ)
Warten neue Dinge (Herzklopfen)
「楽しい」「嬉しい」なに描こう? (Everything OK!)
„Spaß“, „Freude“, was soll ich zeichnen? (Alles OK!)
描いてく「ミライ」のスケッチを
Ich zeichne Skizzen der „ZUKUNFT“
黒板から引っ越した「ワカラナイ」も鑑賞しましょ!
Betrachten wir auch das „Ich verstehe nicht“, das von der Tafel hierher gezogen ist!
ミュージアムに飾ったように並べてみたら
Wenn ich es aufreihe, als wäre es in einem Museum ausgestellt
キョーミシンシンね? ホラ!
Sehr interessant, nicht wahr? Schau!
今日の「わたし」が、明日の「わたし」のポートレートの作者なんです
Das „Ich“ von heute ist der Schöpfer des Porträts des „Ich“ von morgen
消しゴムなんてつかわなくてもアウトラインはずさない
Auch ohne einen Radiergummi zu benutzen, weiche ich nicht von der Kontur ab
今日知ったこと、明日知ること、もっとワクワクさせるため
Um das, was ich heute gelernt habe, was ich morgen lernen werde, noch aufregender zu machen
好奇心でねノックするんだ! シャープペンシル、テンションあがる?
Ich klopfe aus Neugier! Druckbleistift, steigt die Spannung?
今日も明日も、もっと「ミライ」も! きっと笑って歌ってる
Heute, morgen und noch mehr in der „ZUKUNFT“! Ich werde sicher lächelnd singen
消さなくていい、失敗なんて「コンマ」「ピリオド」!
Man muss es nicht ausradieren, Fehler sind nur „Kommas“, „Punkte“!
今日おきたこと、明日あること、忘れないよに書き留めよう
Was heute passiert ist, was morgen sein wird, lass es uns aufschreiben, damit wir es nicht vergessen
『ワタシNOTE』と『♯ペンシル』、綴ろう「わたし」のストーリー
Mit 『MEINEM NOTIZBUCH』 und 『♯-Bleistift』, schreiben wir die Geschichte von „MIR“ nieder
ノック! ノック! するたび、飛び出すキモチで
Klopf! Klopf! Jedes Mal, mit dem Gefühl, herauszuspringen
知らない世界を書き取ろう
Lass uns eine unbekannte Welt aufschreiben





Writer(s): 磯崎 健史, 松井 洋平, 磯崎 健史, 松井 洋平


Attention! Feel free to leave feedback.