Lyrics and translation ソルラルBOB(CV:村川梨衣、松井恵理子、相坂優歌、花守ゆみり) - blue moment [LIVE ARRANGE ver.]
blue moment [LIVE ARRANGE ver.]
blue moment [LIVE ARRANGE ver.]
じゃあね、またね。と繰り返す感情
Well
then,
see
you
later.
The
emotions
of
repeating
that
フワリ...
瞳に広がる陽だまり
Fwari...
The
sunlight
spreading
in
my
eyes
いつか願った永遠が揺れて
The
eternity
I
once
wished
for
is
now
shaking
一人振り向く何故かはわからず
I
turn
around
alone,
and
I
don't
know
why
出会えたから希望生まれた
Because
I
met
you,
hope
was
born
優しい日々みつけられたんだ
I
was
able
to
find
kind
days
胸に夜明け前の予感
新しい青色
A
premonition
of
dawn
in
my
chest
and
a
new
shade
of
blue
悲しくないのに涙がこぼれる
Tears
are
falling,
yet
I'm
not
sad
じゃあね、またね。と今日が過去になる
Well
then,
see
you
later.
Today
is
becoming
the
past
クルリ...
心と想いの迷い子
Kururi...
A
lost
child
of
hearts
and
thoughts
一つ何かが足りないみたいで
It
seems
like
something's
missing
少し怖いよでもね変わりたい
I'm
a
little
scared,
but
I
want
to
change
笑ってても不安な気持ちだけが
Even
when
I
smile,
my
anxious
feelings
are
hidden
somewhere
ずっとどこかそっと隠れていた
I've
been
hiding
them
away
softly
今強くありたい...
どうか
Right
now,
I
want
to
be
strong...
Please
大事なものちゃんと守れるよう一緒に生きれるよう
So
I
can
properly
protect
what's
important
and
so
we
can
live
together
じゃあね、またね。と一歩歩き出す
Well
then,
see
you
later.
I'll
take
a
step
forward
コロリ...
なくしたカケラを求めて
Korori...
Looking
for
the
lost
pieces
いつも居場所を探し続けてた
I've
always
been
searching
for
a
place
to
belong
きっと一人ですべき事がある
There
must
be
something
I
have
to
do
alone
誰も誰かの特別になれる
Anyone
can
become
special
to
someone
じゃあね、またね。と何度も微笑む
Well
then,
see
you
later.
I
smile
again
and
again
キラリ...
瞳に溢れる輝き
Kirari...
The
radiance
overflows
in
my
eyes
いつか願った永遠が揺れる
The
eternity
I
once
wished
for
is
now
shaking
ヒラリ...
乗り越え前を見つめたい
Hiyari...
I
want
to
overcome
it
and
look
ahead
あのね、ありがと。背中押す旋律(メロディ)
You
know
what,
thank
you.
The
melody
pushes
me
forward
ユラリ...
離れていても聞こえるよ
Yurari...
I
can
hear
it
even
when
we're
apart
ここにいるから私でいられる
I
can
be
myself
because
you're
here
ここにいたから思い出溢れる
I'm
overflowing
with
memories
because
you
were
here
あの日交わした約束目覚める
The
promise
we
made
that
day
awakens
ほらね、会えた。と未来今日になる
Look,
we
met.
Today
becomes
the
future
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.