Lyrics and translation Diana Garnet - 春〜spring〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
けぶる木漏れ日浴びふと気付く
春風の奥思い出す
Туманная
листва,
сквозь
которую
падает
свет,
заставила
меня
задуматься:
что
чувствую
я,
ощущая
весенний
ветер?
揺れる笑顔あとわずかな時間
近くにいたかった
それでも
Твоя
улыбка,
которая
вот-вот
исчезнет
из
памяти.
Я
хотел
быть
ближе
к
тебе.
Тем
не
менее,
ああ
同じ視点で見ている世界が
Ах,
мир,
который
мы
с
тобой
видим
по-разному,
с
разных
точек
зрения
ああ
二人ビミョウにズレてた
Ах,
мы
двое
по-разному
понимаем
вещи
遠く
見つめ
ポツリ「じゃあね」
Я
смотрю
вдаль
и
тихо
говорю:
"Прощай"
今は
同じ
おひさまの下
目を覚ます
Теперь
мы
просыпаемся
под
одним
солнцем
こういう夢ならもう一度逢いたい
春が来るたびあなたに逢える
Если
бы
это
была
обычная
мечта,
я
бы
хотел
снова
тебя
встретить.
Встречать
тебя
каждый
раз,
когда
наступает
весна
そういう気持ちで
チクリと心が痛む
Эти
чувства,
они
причиняют
мне
боль
通りを見渡せばふと気付く
花の色から思い出す
Когда
я
смотрю
на
улицу,
я
понимаю:
я
вспоминаю
о
тебе,
глядя
на
цветущие
растения
同じ夢を夢見てたあなた
誘って連れ出した
それから
Значит,
ты
тоже
видел
тот
сон.
Ты
пригласил
меня,
и
мы
отправились
на
прогулку.
С
тех
пор,
ああ
長い時間をかけても
それでも
Ах,
даже
если
мы
будем
проводить
много
времени
вместе,
это
не
изменит
ничего
ああ
世間が愛想つかせても
Ах,
даже
если
мир
устанет
от
нас
授業よりも
食事よりも
Я
был
больше
всего
занят
учебой
и
едой,
чем
тем,
もっと大切なコト「私・・・歌が好き・・・」
Что
для
меня
действительно
важно:
"Моя
страсть...
это
музыка"
こういう夢ならもう一度逢いたい
春が来るたび大きくなれる
Если
бы
это
была
обычная
мечта,
я
бы
хотел
снова
тебя
встретить,
чтобы
каждый
раз,
когда
наступает
весна,
расти
и
становиться
лучше
そういう気持ちを
忘れずにいたら
Если
я
буду
помнить
об
этом
чувстве,
強く生きられるような気がして
То,
мне
кажется,
буду
сильным
雪がやんで
寒さも消え
今年もあの季節が来る
ああ春が来る
Снег
растаял,
холод
ушел.
И
в
этом
году
снова
наступит
этот
сезон.
Ах,
наступает
весна
こういう夢ならもう一度逢いたい
別れの季節も好きになれる
Если
бы
это
была
обычная
мечта,
я
бы
хотел
снова
тебя
встретить.
Мне
бы
понравилось
время
расставаний
いっぱい話した思い出がひらり
いつでもよみがえらせれる
Воспоминания
о
всех
наших
беседах
всегда
будут
со
мной
こういう夢だしもう一度懸けたい
いつか・・・
Снова
рискну,
если
эта
мечта
сбудется.
Когда-нибудь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takuya
Attention! Feel free to leave feedback.