Diana Garnet - 雪の華 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diana Garnet - 雪の華




雪の華
Снежные хлопья
のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
Удлиняющиеся тени ложатся на тротуар,
夕闇のなかを君と歩いてる
В сумерках мы с тобой гуляем.
手をつないでいつまでもずっと
Если бы мы могли вечно идти,
そばにいれたなら
Держась за руки, рядом друг с другом,
泣けちゃうくらい
Я бы расплакалась от счастья.
風が冷たくなって
Ветер стал холоднее,
冬の匂いがした
И запахло зимой.
そろそろこの街に
Скоро в этом городе
君と近付ける季節がくる
Наступит время, когда мы будем ближе друг к другу.
今年、最初の雪の華を
В этом году, первые снежинки...
ふたり寄り添って
Мы вместе, прижавшись друг к другу,
眺めているこの瞬間(とき)に
Любуемся этим мгновением,
幸せがあふれだす
И счастье переполняет меня.
甘えとか弱さじゃない
Это не каприз и не слабость,
ただ、君を愛してる
Просто я люблю тебя.
心からそう思った
Именно так я чувствую всем сердцем.
君がいるとどんなことでも
Когда ты рядом, я чувствую,
乗りきれるような気持ちになってる
Что могу преодолеть любые трудности.
こんな日々がいつまでもきっと
Я молюсь, чтобы эти дни
続いてくことを祈っているよ
Продолжались вечно.
風が窓を揺らした
Ветер качает окно,
夜は揺り起こして
Ночь пробуждает меня,
どんな悲しいことも
И любую твою печаль
僕が笑顔へと変えてあげる
Я превращу в улыбку.
舞い落ちてきた雪の華が
Падающие снежинки
窓の外ずっと
За окном,
降りやむことを知らずに
Не переставая,
僕らの街を染める
Раскрашивают наш город.
誰かのために何かを
Я поняла, что любовь это
したいと思えるのが
Желание сделать что-то
愛ということを知った
Ради кого-то.
もし、君を失ったとしたなら
Если я тебя потеряю,
星になって君を照らすだろう
То стану звездой и буду освещать твой путь.
笑顔も涙に濡れてる夜も
И в ночи, полной улыбок или слез,
いつもいつでもそばにいるよ
Я всегда буду рядом.
今年、最初の雪の華を
В этом году, первые снежинки...
ふたり寄り添って
Мы вместе, прижавшись друг к другу,
眺めているこの瞬間(とき)に
Любуемся этим мгновением,
幸せがあふれだす
И счастье переполняет меня.
甘えとか弱さじゃない
Это не каприз и не слабость,
ただ、君とずっと
Просто я хочу быть с тобой,
このまま一緒にいたい
Оставаться рядом вот так,
素直にそう思える
И я могу признаться в этом.
この街に降り積もってく
В этом городе падают,
真っ白な雪の華
Белоснежные снежинки,
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
И тихо рисуют воспоминания в наших сердцах.
これからも君とずっと...
Я хочу быть с тобой всегда...





Writer(s): 松本良喜


Attention! Feel free to leave feedback.