Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴れ空のマーチ(instrumental)
Marsch unter strahlendem Himmel (instrumental)
二度目のアラームに
シーツで背伸びする
Beim
zweiten
Alarm
strecke
ich
mich
unter
der
Decke
カーテンの隙間からのぞく
新しい朝に輝け太陽
Durch
den
Vorhangspalt
lugt
ein
neuer
Morgen,
die
Sonne
strahlt
一日減った賞味期限と
似てるようで似てない今日
Ein
Tag
weniger
auf
dem
Verfallsdatum,
ähnlich
und
doch
anders
als
heute
やりたいことはリストに増えてく一方です
Die
Liste
der
Dinge,
die
ich
tun
will,
wird
nur
länger
飲みほせ野菜ジュース
おろしたばかりのシューズで走り出した
Trink
den
Gemüsesaft
aus,
mit
brandneuen
Schuhen
stürze
ich
mich
ins
Laufen
たった一度きりの今日がぼくにもあなたにも輝いて
Dieser
einmalige
heutige
Tag
soll
für
mich
und
für
dich
glänzen
クジラ雲の尻尾
追いかけて散歩
昼下がりにときめきを
Dem
Walwolken-Schwanz
nach,
spazieren,
mittags
die
Herzklopfmomente
不器用な歩き方でも知らない街へ行けるから
Auch
mit
unbeholfenen
Schritten
komm
ich
in
fremde
Städte
飴色の恋も
はためく思いも
すべてはこの素晴らしい
晴れ空にはじめようぜ
Karamellfarbene
Liebe,
flatternde
Gefühle,
alles
beginnt
unter
diesem
wundervollen
blauen
Himmel
信号待ちの二分
ぼくは嫌いじゃない
Die
zwei
Minuten
an
der
Ampel
mag
ich
sogar
街頭テレビのワイドショー
えり首あたりに焼けつく太陽
Die
Straßen-TV-Shows,
die
Sonne
brennt
im
Nacken
二ページ先のカレンダーより
見るべきものはきっと今日
Nicht
der
Kalender
zwei
Seiten
weiter,
sondern
heute
ist
wichtig
通りすぎる時間は案外に無情です
Die
vorbeifliegende
Zeit
ist
gnadenlos
こうしている間にも
流れる一秒が大事なんです
Jede
Sekunde
zählt,
selbst
jetzt
たった一度きりの今日がぼくにもあなたにも輝いて
Dieser
einmalige
heutige
Tag
soll
für
mich
und
für
dich
glänzen
小さな奇跡をあつめればもっと明日に笑えるかも
Kleine
Wunder
gesammelt,
vielleicht
lächelst
du
morgen
mehr
たまの休みくらいは
冒険心に火をつけて
An
freien
Tagen
zünde
den
Abenteuergeist
an
ビルの谷間にあせてゆく空に想いを馳せたりして
探してみてよ
Träum
in
den
Himmel
zwischen
den
Wolkenkratzern,
such
doch
mal
忘れちゃいけないぜ
ぼくらの時間軸は一方通行
Vergiss
nicht:
Unsere
Zeit
läuft
nur
vorwärts
やりたいことはなんだ
やってみればいいじゃんか
Was
du
willst,
das
tust
du
einfach,
oder?
何もしないままじゃそれで終わりだもんね
Nichts
tun
bedeutet,
es
endet
genau
so
たった一度きりの今日がぼくにもあなたにも輝いて
Dieser
einmalige
heutige
Tag
soll
für
mich
und
für
dich
glänzen
クジラ雲の尻尾
追いかけて散歩
昼下がりにときめきを
Dem
Walwolken-Schwanz
nach,
spazieren,
mittags
die
Herzklopfmomente
不器用な歩き方でも知らない街へ行けるから
Auch
mit
unbeholfenen
Schritten
komm
ich
in
fremde
Städte
飴色の恋も
はためく思いも
すべてはこの素晴らしい
晴れ空にはじめようぜ
Karamellfarbene
Liebe,
flatternde
Gefühle,
alles
beginnt
unter
diesem
wundervollen
blauen
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
晴れ空のマーチ
date of release
01-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.