Teresa Teng - なみだ恋 - translation of the lyrics into German

なみだ恋 - テレサ・テンtranslation in German




なみだ恋
Tränenliebe
夜の新宿 裏通り
Shinjukus nächtliche Gassen,
肩を寄せあう 通り雨
Schulter an Schulter im vorüberziehenden Regen.
誰を恨んで 濡れるのか
Wem grolle ich, während ich durchnässt werde?
逢えばせつない 別れがつらい
Dich zu treffen ist schmerzhaft, der Abschied ist schwer.
しのび逢う恋 なみだ恋
Heimliche Liebe, Tränenliebe.
夜の新宿 こぼれ花
Shinjukus nächtliche, verstreute Blüten,
一緒に暮らす しあわせを
Vom Glück, zusammen zu leben,
一度は夢に みたけれど
habe ich einst geträumt, doch
冷たい風が 二人を責める
der kalte Wind macht uns beiden Vorwürfe.
しのび逢う恋 なみだ恋
Heimliche Liebe, Tränenliebe.
夜の新宿 裏通り
Shinjukus nächtliche Gassen,
夜咲く花が 雨に散る
Nachtblüten, vom Regen verweht.
悲しい運命を 占う二人
Wir beide, die unser trauriges Schicksal erahnen.
なぜか今夜は 帰したくない
Irgendwie möchte ich dich heute Nacht nicht gehen lassen.
しのび逢う恋 なみだ恋
Heimliche Liebe, Tränenliebe.





Writer(s): Jun Suzuki


Attention! Feel free to leave feedback.