Teresa Teng - ふるさとはどこですか - translation of the lyrics into Russian




ふるさとはどこですか
Где твоя родина?
ふるさとはどこですかと
Где твоя родина?
あなたはきいた
спросил ты.
この町の生まれですよと 私は答えた
Я родилась в этом городе, ответила я.
ああ、そしてあなたがいつの日か
Ах, и потом я мечтала о том дне,
あなたのふるさとへ
когда ты когда-нибудь
つれて行ってくれる日を 夢みたの
отвезёшь меня на свою родину.
生まれたてのこの愛の
Молилась о будущем
ゆくえを祈ったの
этой зарождающейся любви.
ふるさとはどこですかと 私はきいた
Где твоя родина? спросила я.
南の海の町と あなたは答えた
В южном приморском городе, ответил ты.
ああ、そして幼い日のことを
Ах, и о своих детских днях
瞳をかがやかせ
с сияющими глазами
歌うように夢のように 話したわ
ты рассказывал, словно пел, словно видел сон.
ふたりして行かないかと
Не поехать ли нам туда вместе?
私にはきこえたの
словно услышала я.
ああ、だけど今では思い出ね
Ах, но теперь это лишь воспоминание.
あなたはふるさとへ
Ты возвращаешься на родину
ただひとりただひとり 帰るのね
совсем один, совсем один.
ふるさとはそんなにも
Родина это ведь что-то
あたたかいものなのね
такое тёплое и родное.





Writer(s): 中山 大三郎, うすい よしのり, 中山 大三郎, うすい よしのり


Attention! Feel free to leave feedback.