Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シクラメンのかほり
Аромат цикламена
真綿色した
シクラメンほど
Нет
ничего
чище,
清しいものはない
чем
цикламен
цвета
небелёной
шерсти.
出逢いの時の
君のようです
Он
подобен
тебе
в
момент
нашей
встречи.
ためらいがちに
かけた言葉に
На
несмело
сказанные
мною
слова
驚いたように
ふりむく君に
ты
обернулась
с
удивлением,
季節が頬をそめて
過ぎてゆきました
и
времена
года,
окрашивая
наши
щеки,
пролетали
мимо.
うす紅色の
シクラメンほど
Нет
ничего
ослепительнее,
まぶしいものはない
чем
бледно-розовый
цикламен.
恋する時の
君のようです
Он
подобен
тебе,
когда
ты
влюблена.
木もれ陽あびた
君を抱けば
Когда
я
обнимаю
тебя,
озарённую
лучами
солнца,
淋しささえも
おきざりにして
даже
одиночество
остаётся
позади,
愛がいつのまにか
歩き始めました
и
любовь
незаметно
начинает
свой
путь.
疲れを知らない子供のように
Как
неутомимые
дети,
時が二人を追い越してゆく
мы
бежим
быстрее
времени.
呼び戻すことができるなら
Если
бы
можно
было
всё
вернуть,
僕は何を惜しむだろう
о
чём
бы
я
жалела?
うす紫の
シクラメンほど
Нет
ничего
печальнее,
淋しいものはない
чем
бледно-лиловый
цикламен.
後ろ姿の
君のようです
Он
подобен
тебе,
когда
ты
уходишь.
暮れ惑う街の
別れ道には
На
перекрёстке
сумеречного
города,
シクラメンのかほり
むなしくゆれて
аромат
цикламена
тщетно
колышется
в
воздухе,
季節が知らん顔して
過ぎてゆきました
и
времена
года,
словно
не
замечая
ничего,
пролетают
мимо.
疲れを知らない子供のように
Как
неутомимые
дети,
時が二人を追い越してゆく
мы
бежим
быстрее
времени.
呼び戻すことができるなら
Если
бы
можно
было
всё
вернуть,
僕は何を惜しむだろう
о
чём
бы
я
жалела?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kei Ogura
Attention! Feel free to leave feedback.