Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも私が
家を建てたなら
Wenn
ich
ein
Haus
bauen
würde,
小さな家を
建てたでしょう
hätte
ich
ein
kleines
Haus
gebaut.
大きな窓と
小さなドアーと
Mit
großen
Fenstern
und
einer
kleinen
Tür,
部屋には古い
暖炉があるのよ
und
im
Zimmer
gäbe
es
einen
alten
Kamin.
真赤なバラと
白いパンジー
Leuchtend
rote
Rosen
und
weiße
Stiefmütterchen,
小犬の横には
あなた
あなた
neben
dem
Hündchen
wärst
du,
du,
あなたが
居て欲しい
ich
wünschte,
du
wärst
da.
それが私の
夢だったのよ
Das
war
mein
Traum.
愛しいあなたは
今どこに
Mein
geliebter
Schatz,
wo
bist
du
jetzt?
ブルーの絨毯
敷きつめて
Einen
blauen
Teppich
ausgelegt,
楽しく笑って
暮すのよ
würden
wir
glücklich
lachend
leben.
家の外では
坊やが遊び
Draußen
vor
dem
Haus
würde
ein
Junge
spielen,
坊やの横には
あなた
あなた
neben
dem
Jungen
wärst
du,
du,
あなたが
居て欲しい
ich
wünschte,
du
wärst
da.
それが二人の
望みだったのよ
Das
war
unser
beider
Wunsch.
愛しいあなたは
今どこに
Mein
geliebter
Schatz,
wo
bist
du
jetzt?
そして私は
レースを編むのよ
Und
ich
würde
Spitze
häkeln.
わたしの横には
あなた
あなた
neben
mir
wärst
du,
du,
あなたが
居て欲しい
ich
wünschte,
du
wärst
da.
そして
私はレースを編むのよ
Und
ich
würde
Spitze
häkeln.
わたしの横には
あなた
あなた
neben
mir
wärst
du,
du,
あなたが
居て欲しい
ich
wünschte,
du
wärst
da.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tai Wan Min Yao (pd), 台湾民謡(pd)
Attention! Feel free to leave feedback.