Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見、我的愛人(グッドバイ・マイ・ラブ)
Lebwohl, mein Geliebter (Goodbye, My Love)
グッバイ・マイ・ラブこの街角で
Goodbye,
my
Love,
an
dieser
Straßenecke
グッバイ・マイ・ラブ
Goodbye,
my
Love
私は左にふりむいたら敗けよ
Ich
nach
links,
wenn
ich
zurückblicke,
habe
ich
verloren
グッバイ・マイ・ラブも一度抱いて
Goodbye,
my
Love,
umarme
mich
noch
einmal
グッバイ・マイ・ラブ
Goodbye,
my
Love
私の涙をあなたの頬で
Meine
Tränen
auf
deiner
Wange
ふいているのよ
泣きまねじゃないの
Ich
wische
sie
ab,
es
ist
kein
vorgetäuschtes
Weinen
忘れないわ
あなたの声
Ich
werde
deine
Stimme
nicht
vergessen
優しい仕草
手のぬくもり
Deine
sanften
Gesten,
die
Wärme
deiner
Hand
忘れないわ
くちづけの時
Ich
werde
den
Moment
unseres
Kusses
nicht
vergessen
そうよあなたの
あなたの名前
Ja,
deinen,
deinen
Namen
再見了我的愛人、
我将永遠不会忘記イ尓
Lebwohl,
mein
Geliebter,
ich
werde
dich
niemals
vergessen
也希望イ尓不要把我忘記
Und
ich
hoffe
auch,
dass
du
mich
nicht
vergisst
也許我們将来還会有見面的一天、不是ロ馬?
Vielleicht
werden
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
nicht
wahr?
Good
bye
my
love
I'll
never
forget
Goodbye
my
love,
ich
werde
dich
nie
vergessen
You
and
please
please
say
you
Dich,
und
bitte,
bitte
sag,
dass
du
I'll
never
forget
me
mich
nie
vergessen
wirst
We
can
meet
again
some
day
Wir
können
uns
eines
Tages
wiedersehen
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
Goodbye,
my
Love,
wenn
unsere
Liebe
グッバイ・マイ・ラブ真実ならば
Goodbye,
my
Love,
wahr
ist
いつかは逢える
Werden
wir
uns
eines
Tages
treffen
können
これが本当のさよならじゃないの
Dies
ist
kein
wirklicher
Abschied
忘れないわ
あなたの声
Ich
werde
deine
Stimme
nicht
vergessen
優しい仕草
手のぬくもり
Deine
sanften
Gesten,
die
Wärme
deiner
Hand
忘れないわ
くちづけの時
Ich
werde
den
Moment
unseres
Kusses
nicht
vergessen
そうよ
あなたのあなたの名前
Ja,
deinen,
deinen
Namen
もちろん
あなたのあなたの名前
Natürlich,
deinen,
deinen
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaaki Hirao, Rei Nakanishi, Choi Man
Attention! Feel free to leave feedback.