Teresa Teng - 夜のフェリーボート - translation of the lyrics into German




夜のフェリーボート
Die Nachtfähre
明日の朝は遠い南の街へ
Morgen früh geht es in eine ferne südliche Stadt.
私乗せた船は 着くでしょう
Das Schiff, das mich trägt, wird dort ankommen.
そこで私は
Dort werde ich
少しだけ暮らす
ein wenig leben,
忘れた笑顔を
bis ich das vergessene Lächeln
とり戻せるまで
wiederfinden kann.
さよならあなた
Leb wohl, mein Liebster,
愛していました
ich habe dich geliebt.
夜のフェリーボートは
Die Nachtfähre
今出てゆきます
legt jetzt ab.
港灯り遠くなってゆくわ
Die Hafenlichter entfernen sich.
愛し合った 街も消えるわ
Auch die Stadt, in der wir uns liebten, verschwindet.
波に捨てましょう
Werfen wir ihn in die Wellen,
お別れの手紙
den Abschiedsbrief.
未練な言葉は
Worte des Bedauerns
心にしまって
schließe ich in mein Herz.
さよならあなた
Leb wohl, mein Liebster,
愛していました
ich habe dich geliebt.
夜のフェリーボートは
Die Nachtfähre
今出てゆきます
legt jetzt ab.
さよならあなた
Leb wohl, mein Liebster,
愛していました
ich habe dich geliebt.
夜のフェリーボートは
Die Nachtfähre
今出てゆきます
legt jetzt ab.





Writer(s): 井上 忠夫, 山上 路夫, 井上 忠夫, 山上 路夫


Attention! Feel free to leave feedback.