Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風邪をひくよと
傘さしかけて
"Du
wirst
dich
erkälten",
sagst
du
und
hältst
den
Schirm
über
mich,
かばう声さえ
あたたかい
selbst
deine
beschützende
Stimme
ist
warm.
夫婦しぐれに
もうこの胸が
In
diesem
Ehepaar-Schauer,
mein
Herz,
痛くなるほど
好きなひと
es
schmerzt
vor
Liebe
zu
dir,
meinem
Einzigen.
あなたしかいない
es
gibt
nur
dich.
酔ったふりして
負ぶさりながら
Als
ich
mich
betrunken
stellte
und
mich
an
deinen
Rücken
lehnte,
広い背中で
泣いた日よ
der
Tag,
an
dem
ich
auf
deinem
breiten
Rücken
weinte.
人の一生
いい日もくると
Im
Leben
eines
Menschen,
so
heißt
es,
kommen
auch
gute
Tage,
越えた涙の
水たまり
wir
haben
Pfützen
aus
Tränen
überwunden.
あなたしかいない
es
gibt
nur
dich.
どこへ行っても
一つの屋根に
Wohin
wir
auch
gehen,
unter
einem
Dach,
住めるしあわせ
あればいい
wenn
wir
nur
das
Glück
haben,
zusammen
zu
leben.
夫婦しぐれに
うなずきあって
Im
Ehepaar-Schauer
nicken
wir
uns
zu,
肩であまえて
ついてゆく
mich
an
deine
Schulter
schmiegend,
folge
ich
dir.
あなたしかいない
es
gibt
nur
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 水木 かおる, 四方 章人, 水木 かおる, 四方 章人
Attention! Feel free to leave feedback.