Teresa Teng - 愛しき日々 - translation of the lyrics into German

愛しき日々 - テレサ・テンtranslation in German




愛しき日々
Geliebte Tage
風の流れの 激しさに
In der Heftigkeit des Windstroms
告げる想いも 揺れ惑う
Schwanken auch die Gefühle, die ich offenbaren will, und irren ziellos umher.
かたくなまでの ひとすじの道
Ein Pfad, so unbeugsam, ein einziger Weg.
愚か者だと 笑いますか
Wirst du lachen und mich eine Närrin nennen?
もう少し時が ゆるやかであったなら
Wäre die Zeit doch nur ein wenig nachsichtiger gewesen.
雲の切れ間に 輝いて
Strahlend in einer Lücke zwischen den Wolken.
空しき願い また浮かぶ
Leere Wünsche tauchen wieder auf.
ひたすら夜を 飛ぶ流れ星
Eine Sternschnuppe, die unentwegt durch die Nacht fliegt.
急ぐ命を 笑いますか
Wirst du über ein Leben in Eile lachen?
もう少し時が 優しさを投げたなら
Hätte die Zeit doch nur ein wenig Sanftmut geschenkt.
いとしき日々の はかなさは
Die Flüchtigkeit der geliebten Tage.
消え残る夢 青春の影
Verbleibende Träume, Schatten der Jugend.
気まじめ過ぎた まっすぐな愛
Eine allzu ernste, gradlinige Liebe.
不器用者と 笑いますか
Wirst du lachen und mich ungeschickt nennen?
もう少し時が たおやかに過ぎたなら
Wäre die Zeit doch nur ein wenig sanfter verstrichen.
いとしき日々は ほろにがく
Die geliebten Tage sind bittersüß.
一人 夕陽に浮かべる涙
Allein im Abendrot, Tränen, die ich vergieße.
いとしき日々の はかなさは
Die Flüchtigkeit der geliebten Tage.
消え残る夢 青春の影
Verbleibende Träume, Schatten der Jugend.





Writer(s): 堀内 孝雄, 小椋 佳, 堀内 孝雄, 小椋 佳


Attention! Feel free to leave feedback.