Teresa Teng - 星影のワルツ - translation of the lyrics into German

星影のワルツ - テレサ・テンtranslation in German




星影のワルツ
Sternenschatten-Walzer
別れることは つらいけど
Auch wenn die Trennung schmerzt,
仕方がないんだ 君のため
es ist unvermeidlich, deinetwegen.
別れに 星影のワルツを うたおう
Zum Abschied singen wir den Sternenschatten-Walzer.
冷たい心じゃ ないんだよ
Ich habe kein kaltes Herz,
冷たい心じゃ ないんだよ
ich habe kein kaltes Herz,
今でも好きだ 死ぬほどに
ich liebe dich noch immer, bis zum Tod.
一緒になれる 幸せを
Das Glück, zusammen sein zu können,
二人で夢見た ほほえんだ
davon träumten wir beide, lächelten.
別れに 星影のワルツを うたおう
Zum Abschied singen wir den Sternenschatten-Walzer.
あんなに愛した 仲なのに
Obwohl wir uns so sehr liebten,
あんなに愛した 仲なのに
obwohl wir uns so sehr liebten,
涙がにじむ 夜の窓
Tränen verschleiern den Blick aus dem Nachtfenster.
さよならなんて どうしても
Lebwohl zu sagen, das kann ich einfach nicht,
いえないだろうな 泣くだろうな
ich werde wohl weinen.
別れに 星影のワルツを うたおう
Zum Abschied singen wir den Sternenschatten-Walzer.
遠くで祈ろう 幸せを
Aus der Ferne werde ich für dein Glück beten,
遠くで祈ろう 幸せを
aus der Ferne werde ich für dein Glück beten,
今夜も星が 降るようだ
auch heute Nacht scheinen die Sterne zu fallen.





Writer(s): 遠藤 実, 白鳥 園枝, 遠藤 実, 白鳥 園枝


Attention! Feel free to leave feedback.