Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青いドレスも
胸の真珠(パール)も
Das
blaue
Kleid
und
auch
die
Perlen
auf
meiner
Brust,
夜に溶けるように似合っているのに
Stehen
mir,
als
würden
sie
in
der
Nacht
zerfließen,
倖せがなぜかしら
似合わない私
Doch
Glück,
warum
auch
immer,
steht
mir
nicht.
悪い
悪い男(ひと)よね
Ein
schlechter,
schlechter
Mann
bist
du,
あなた
あなたのことよ
Ja,
dich,
dich
meine
ich.
今日はどこの酒場で
In
welcher
Bar
heute
Abend,
うれい顔してるの
Machst
du
wohl
ein
trübsinniges
Gesicht?
東京ジェラシー
淋しい夜と
Tokio
Eifersucht,
in
einsamen
Nächten
und
ふられた夜だけ
Love
me
Nur
in
Nächten,
in
denen
ich
verlassen
wurde,
Love
me.
部屋のあかりは
つけておきましょう
Das
Licht
im
Zimmer
lasse
ich
an,
白いバラの花が別れを告げるはず
Die
weißen
Rosen
werden
wohl
den
Abschied
verkünden.
行先は風にでも聞いて下さい
Mein
Ziel,
frag
bitte
den
Wind.
※だめな
だめな女ね
※Eine
hoffnungslose,
hoffnungslose
Frau
bin
ich,
そうよ
私のことよ
Ja,
mich
meine
ich.
「好き」と離さないで
Sag
"Ich
liebe
dich"
und
lass
mich
nicht
los,
ただ言えばいいのに
Das
wäre
doch
alles,
was
du
sagen
müsstest.
東京ジェラシー
淋しいくせに
Tokio
Eifersucht,
obwohl
ich
einsam
bin,
強がりばかりの
Far
away※
Tue
ich
nur
stark,
weit
entfernt
(Far
away).※
サヨナラ
東京ジェラシー
Sayonara
Tokio
Eifersucht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makoto Kitajo, Sheau Shya Chen
Attention! Feel free to leave feedback.