Teresa Teng - 東京夜景 - translation of the lyrics into German

東京夜景 - テレサ・テンtranslation in German




東京夜景
Tokio Nachtansicht
ピアニストが 甘い歌を弾いているわ
Der Pianist spielt ein süßes Lied.
人の気も まるで知らぬふりをしているわ
Er tut so, als ob er die Gefühle der Leute gar nicht bemerkt.
飲んだくれて 悪いジョーク とばしてるわ
Er betrinkt sich und reißt schlechte Witze.
何もかも同じ景色だわ
Alles ist die gleiche Szenerie.
ただの 別れだったじゃないの
Es war doch nur eine Trennung, nicht wahr?
沈んだ顔見せて 駄目じゃない そうよ
Ein bedrücktes Gesicht zu zeigen, das geht nicht, ja, so ist es.
男には女の 女には男の
Für einen Mann die einer Frau, für eine Frau die eines Mannes
まごころがいるけど
aufrichtiges Herz ist nötig, aber
あいつじゃないわ
er ist es nicht.
あいつではないわ
Er ist es bestimmt nicht.
レインコート 壁に掛けたままで行った
Er ging und ließ seinen Regenmantel an der Wand hängen.
ブーツまで 隅の方に おいたままでいる
Sogar seine Stiefel stehen noch in der Ecke.
置き忘れは そんなものが二つ三つ
Die vergessenen Dinge sind zwei, drei solcher Sachen.
心だけ持って行ったのね
Nur sein Herz hat er mitgenommen, nicht wahr?
ただの 別れだったじゃないの
Es war doch nur eine Trennung, nicht wahr?
何でもない よくあることじゃない そうよ
Es ist nichts, ist es nicht etwas, das oft passiert? Ja, so ist es.
男には女が 女には男が
Für einen Mann eine Frau, für eine Frau ein Mann,
寄りそっているのが
aneinandergekuschelt zu sein, das ist
幸せだけど
Glück, aber
あいつではないわ
er ist es nicht.
男には女が 女には男が
Für einen Mann eine Frau, für eine Frau ein Mann,
寄りそっているのが
aneinandergekuschelt zu sein, das ist
幸せだけど
Glück, aber
あいつではないわ
er ist es nicht.





Writer(s): 井上 忠夫, 阿久 悠, 井上 忠夫, 阿久 悠


Attention! Feel free to leave feedback.