Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背のびして見る
海峡を
Looking
out
over
the
strait,
standing
tall,
今日も汽笛が
遠ざかる
Today,
too,
the
ship's
whistle
fades
into
the
distance.
あなたにあげた
夜をかえして
Return
the
night
I
gave
you.
港、港
函館
通り雨
Port,
port,
Hakodate,
a
drizzle
of
rain.
流す涙で割る
酒は
The
alcohol
I
dilute
with
my
flowing
tears
だました男の
味がする
Tastes
like
the
man
who
betrayed
me.
あなたの影を
ひきずりながら
Dragging
your
shadow
behind
me,
港、宮古
釜石
気仙沼
Port,
Miyako,
Kamaishi,
Kesennuma.
出船
入船
別れ船
Ships
departing,
ships
arriving,
ships
of
departure,
あなた乗せない
帰り船
The
ship
that
will
not
carry
you
home.
うしろ姿も
他人のそら似
Your
receding
figure
resembles
a
stranger.
港、三崎
焼津に
御前崎
Port,
Misaki,
Yaizu,
Omaezaki.
別れりゃ
三月
待ちわびる
If
we
part
in
March,
I
will
wait,
女心の
やるせなさ
The
hopelessness
of
a
woman's
heart.
明日はいらない
今夜が欲しい
I
don't
need
tomorrow,
I
want
tonight.
港、高知
高松
八幡浜
Port,
Kochi,
Takamatsu,
Yawatahama.
呼んでとどかぬ
人の名を
The
name
of
the
person
I
cannot
reach,
こぼれた酒と
指で書く
I
write
with
spilled
alcohol
and
my
finger.
海に涙の
ああ愚痴ばかり
Only
tears
and
complaints
for
the
sea.
港、別府
長崎
枕崎
Port,
Beppu,
Nagasaki,
Makurazaki.
女心の
残り火は
The
embers
of
a
woman's
heart
燃えて身をやく
桜島
Burn
and
sear
my
body,
Sakurajima.
ここは鹿児島
旅路の果てか
Is
this
Kagoshima,
the
end
of
my
journey?
港、港町
ブルースよ
Port,
port
town
blues.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): なかにし礼, 深津武志, 猪俣公章
Attention! Feel free to leave feedback.