Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの窓も
この窓も
灯がともり
In
jenem
Fenster
und
in
diesem
Fenster
brennt
ein
Licht,
暖かな
しあわせが見える
Ein
warmes
Glück
ist
zu
sehen.
一つずつ
積み上げた
つもりでも
Obwohl
ich
dachte,
ich
hätte
es
Stück
für
Stück
aufgebaut,
いつだって
すれ違う
二人
Gehen
wir
zwei
immer
aneinander
vorbei.
こんな
つらい恋
Solch
eine
schmerzhafte
Liebe,
口に出したら
嘘になる
Wenn
ich
sie
ausspreche,
wird
sie
zur
Lüge.
帰りたい
帰れない
ここは無言坂
Ich
will
zurückkehren,
kann
nicht
zurückkehren,
hier
ist
der
Stille
Hang.
帰りたい
帰れない
ひとり日暮坂
Ich
will
zurückkehren,
kann
nicht
zurückkehren,
allein
am
Dämmerhang.
あの町も
この町も
雨模様
Jene
Stadt
und
diese
Stadt,
ein
Regenwetter
zieht
auf.
どこへ行く
はぐれ犬
ひとり
Wohin
geht
er,
der
streunende
Hund,
allein?
慰めも
言い訳も
いらないわ
Trost
und
Ausreden
brauche
ich
nicht.
答えなら
すぐにでも
出せる
Die
Antwort
könnte
ich
sofort
geben.
こんな
つらい恋
Solch
eine
schmerzhafte
Liebe,
口を閉ざして
貝になる
Ich
verschließe
meinen
Mund
und
werde
zur
Muschel.
許したい
許せない
ここは無言坂
Ich
will
verzeihen,
kann
nicht
verzeihen,
hier
ist
der
Stille
Hang.
許したい
許せない
雨の迷い坂
Ich
will
verzeihen,
kann
nicht
verzeihen,
der
regnerische
Hang
der
Ungewissheit.
帰りたい
帰れない
ここは無言坂
Ich
will
zurückkehren,
kann
nicht
zurückkehren,
hier
ist
der
Stille
Hang.
許したい
許せない
雨の迷い坂
Ich
will
verzeihen,
kann
nicht
verzeihen,
der
regnerische
Hang
der
Ungewissheit.
ここは無言坂
Hier
ist
der
Stille
Hang.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kouji Tamaki, Mutsuki Ichikawa
Attention! Feel free to leave feedback.