Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男はみんな華になれ
Alle Männer sollen erblühen
あなたの指が
はなれると
Wenn
deine
Finger
loslassen,
私の中に
秋がはじまる
beginnt
in
mir
der
Herbst.
色めきたつ枯葉が
コロコロと
Bunt
gefärbte,
welke
Blätter
kullern
未練のように
あなたを追いかけてゆく
wie
ein
ungestilltes
Verlangen,
dir
hinterher.
愛する人を失くしたあとは
Nachdem
ich
den
geliebten
Menschen
verloren
habe,
乳房の重さが急にむなしい
fühlt
sich
die
Schwere
meiner
Brüste
plötzlich
leer
an.
男はみんな華になれ
Alle
Männer
sollen
erblühen,
あなたのうしろ姿に
私は祈る
zu
deiner
sich
entfernenden
Gestalt
bete
ich.
男はみんな華になれ
Alle
Männer
sollen
erblühen,
この世はあなたのためにあるのです
diese
Welt
existiert
für
dich.
終着駅のざわめきに
Im
Trubel
des
Endbahnhofs,
あなたが消えて
秋がはじまる
verschwindest
du,
und
der
Herbst
beginnt.
ベルの音を
うつろに聞いてると
Während
ich
leer
dem
Klang
der
Glocke
lausche,
セピアカラーの景色が
遠のいてゆく
entfernt
sich
die
sepiafarbene
Landschaft.
あなたの肌をくすぐるための
Um
deine
Haut
zu
kitzeln,
肩までのばした髪を切りましょう
werde
ich
mein
schulterlanges
Haar
schneiden.
男はみんな華になれ
Alle
Männer
sollen
erblühen,
この先どんな女に
めぐり逢っても
egal,
welcher
Frau
du
von
nun
an
begegnest.
男はみんな華になれ
Alle
Männer
sollen
erblühen,
あなたはドラマのいつも主役です
du
bist
immer
der
Hauptdarsteller
des
Dramas.
男はみんな華になれ
Alle
Männer
sollen
erblühen,
あなたのうしろ姿に
私は祈る
zu
deiner
sich
entfernenden
Gestalt
bete
ich.
男はみんな華になれ
Alle
Männer
sollen
erblühen,
この世はあなたのためにあるのです
diese
Welt
existiert
für
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.