Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la vieras con mis ojos
Если бы ты видела её моими глазами
Si
la
vieras
con
mis
ojos
como
Если
бы
ты
видела
её
моими
глазами,
как
я
Yo
de
ternura
harías
todo
lo
pero
Я
бы
ради
неё
сделал
всё,
но
Si
la
vieras
con
mis
ojos
Если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
Tú
también
serias
capaz
Ты
тоже
был
бы
способен
De
no
cansarte
de
verla
Не
уставать
смотреть
на
неё,
Sin
mirar
a
las
demás
Не
обращая
внимания
на
других
Veras
amor,
sí
la
vieras
con
mis
ojos
Увидел
бы
любовь,
если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
Veras
pasión,
sí
la
vieras
con
mis
ojos
Увидел
бы
страсть,
если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
La
verías
de
otro
modo,
con
los
ojos
del
amor
Ты
бы
увидел
её
по-другому,
глазами
любви
Si
la
vieras
con
mis
ojos
como
yo
Если
бы
ты
видела
её
моими
глазами,
как
я
No
haría
falta
darte
más
explicación
То
не
нужно
было
бы
тебе
больше
объяснять
Si
la
vieras
con
mis
ojos
Если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
Tú
verías
mucho
más
Ты
бы
увидел
гораздо
больше,
De
lo
que
hay
a
simple
vista
Чем
видно
на
первый
взгляд,
Porque
ella
es
especial
Потому
что
она
особенная
Veras
amor,
sí
la
vieras
con
mis
ojos
Увидел
бы
любовь,
если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
Veras
pasión,
sí
la
vieras
con
mis
ojos
Увидел
бы
страсть,
если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
La
verías
de
otro
modo,
con
los
ojos
del
amor
Ты
бы
увидел
её
по-другому,
глазами
любви
Si
la
vieras
con
mis
ojos
Если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
Que
la
llaman
sin
cesar
Как
её
зовут
снова
и
снова,
Mientras
se
marcha
contigo
Пока
она
уходит
с
тобой,
Sin
volver
la
vista
atrás
Не
оглядываясь
назад
Veras
amor,
sí
la
vieras
con
mis
ojos
Увидел
бы
любовь,
если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
Veras
pasión,
sí
la
vieras
con
mis
ojos
Увидел
бы
страсть,
если
бы
ты
видела
её
моими
глазами
La
verías
de
otro
modo,
con
los
ojos
del
amor
Ты
бы
увидел
её
по-другому,
глазами
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Gil Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.