Lyrics and translation トロンボーン・クァルテット・ジパング & ヤナ・ボウシュコヴァー - 婚礼の合唱 - 歌劇「ローエングリン」より
Treulich
geführt
ziehet
dahin,
Идя
под
верным
руководством,
вы
достигнете
этого,
Wo
euch
der
Segen
der
Liebe
bewahr'!
Где
да
хранит
вас
благословение
любви!
Siegreicher
Mut,
Minnegewinn
Победоносное
мужество,
минная
победа
Eint
euch
in
Treue
zum
seligsten
Paar.
Храните
верность
самой
счастливой
паре.
勝利の勇気と
愛の恵みで
勝利の勇気と
愛の恵みで
誠実な二人は幸せな夫婦となる
誠実な二人は幸せな夫婦となる
Streiter
der
Tugend,
schreite
voran!
Поборники
добродетели,
шагайте
вперед!
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Украшение
юности,
шагай
вперед!
Rauschen
des
Festes
seid
nun
entronnen,
Избавьтесь
от
шума
праздника,,
Wonne
des
Herzens
sei
euch
gewonnen!
Да
пребудет
с
вами
сердечная
радость!
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
благородный
воин,
двигайся
вперед.
若き誇りよ、前へ進みなさい
юная
гордость,
двигайся
дальше.
祝祭のざわめきから
離れて
Вдали
от
шумихи
фестиваля
心の喜びを手にして下さい!
Пожалуйста,
держите
радость
вашего
сердца
в
своих
руках!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.