Lyrics and translation トロンボーン・クァルテット・ジパング & ヤナ・ボウシュコヴァー - 婚礼の合唱 - 歌劇「ローエングリン」より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
婚礼の合唱 - 歌劇「ローエングリン」より
Свадебный хор - из оперы "Лоэнгрин"
Treulich
geführt
ziehet
dahin,
С
верой
ведомые,
идите
туда,
Wo
euch
der
Segen
der
Liebe
bewahr'!
Где
вас
любовь
благословляет!
Siegreicher
Mut,
Minnegewinn
Мужество
славное,
счастье
в
любви
Eint
euch
in
Treue
zum
seligsten
Paar.
Вас
соединят,
сделав
парой
счастливой.
勝利の勇気と
愛の恵みで
勝利の勇気と
愛の恵みで
誠実な二人は幸せな夫婦となる
誠実な二人は幸せな夫婦となる
Streiter
der
Tugend,
schreite
voran!
Доблестный
воин,
вперед
ступай!
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Юности
дивная,
вперед
ступай!
Rauschen
des
Festes
seid
nun
entronnen,
Шум
празднества
оставьте
вы
сейчас,
Wonne
des
Herzens
sei
euch
gewonnen!
Пусть
вам
откроется
сердца
блаженство!
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
若き誇りよ、前へ進みなさい
若き誇りよ、前へ進みなさい
祝祭のざわめきから
離れて
祝祭のざわめきから
離れて
心の喜びを手にして下さい!
心の喜びを手にして下さい!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.