ナナヲアカリ - ワンルームシュガーライフ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ナナヲアカリ - ワンルームシュガーライフ




ワンルームシュガーライフ
One-Room Sugar Life
感情がキラキラ 今はキラキラ
My emotions are sparkling, sparkling now
あなただけがすべてさ
Only you are everything
この甘い世界 嘘になるような
This sweet world seems like a lie
それ以外のことなんて 消してしまおう
Let's erase everything else
スキのピントがズレていって
My love's focus is blurry
外の世界とは ディスコミュニケーション
The outside world and I have a communication problem
アイを隠した胸の奥は
My hidden heart
誰にも覗かせない
No one can see it
愛したんだ。 どうしたんだ?
I loved you. What happened?
なんにも汚れやしないよ
Nothing is dirty
もう天使だって 悪魔だって
Whether I'm an angel or a demon
ここでは囁かないよ
I won't say it here
制服のポケットに隠した鈍い鼓動で
Let's run away with the dull beat hidden in my uniform pocket
あなたと逃げ出してみよう
With you
永遠の意味なんてないけどさ
There's no meaning to eternity
ずっとそこにいてね
Just be there forever
感情がキラキラ あなたでキラキラ
My emotions are sparkling, sparkling with you
してる今だけが あたしです
Only this time with you is me
この甘い世界 嘘になるなら
If this sweet world becomes a lie
それ以外のことなんて いらないよ
I don't need anything else
Say Wow
Say Wow
笑ってエモーション グレーな感情 今はいらない
Laugh and emote. I don't need gray emotions now
愛を唄っていようよ この部屋の中なら きっと明るいよ
Let's sing about love. It will surely be bright in this room
迷子のまんまのアイデンティティ
My lost identity
あ、そもそも探す気なかったり?
Oh, was I never looking for it in the first place?
"アイラブユー"を欲しがるばっか
I just want your "I love you"
ひとりぼっちじゃ何にもできない
I can't do anything alone
あの子も あの子も あたしも あいつも
That girl, that girl, me, him
ばってんばってん 0点0点
Wrong, wrong, zero, zero
こんなんだからいけないの
That's why it's bad
ってわかってる自分に酔ってたの
I was drunk on myself knowing that
でも雑草みたいな雑踏で
But in the bustling crowd like weeds
「あなた」のままいるあなたは満点
You are perfect just being "you"
隠して蓋した曖昧を
You turned all the ambiguous things I hid and covered up
ぜんぶ「あたし」にしてくれた
Into "me"
天使並み ダミーな態度も
My almost angelic, fake attitude
テンパるディスコミュ系なモードも
My panicking, disco-like mode
あなたに魅せるすべてだよ
They're all for you
ダメなところも笑ってよ
Please laugh at my flaws too
"本当のあたしじゃない"とかさ
"That's not the real me," or whatever
もうどうだっていいよ
I don't care anymore
毎日がグダグダ アイマイにグダグダ
Every day is vague and vague
してるいつもだってあたしだ
That's always been me
この無味なライフまでなかったら
If there was no such thing as this tasteless life
あたしもあなたもいない!
Neither you nor I would exist!
感情がキラキラ あなたでキラキラ
My emotions are sparkling, sparkling with you
してる今だけが 全部じゃない!
Only this time with you isn't everything!
この甘い世界の 嘘も本当も
Both the lies and the truth of this sweet world
やっぱ頂戴 どれもあたしなんだ!
I'll take them all because they're all me!
Say Wow
Say Wow
叫んでエモーション 繕ったヴェール はもういらない
Shout and emote. I don't need the pretenses anymore
アイを唄っていようよ この部屋の中から ゼンブ変えようよ
Let's sing about love. Let's change everything from this room





Writer(s): ナナヲ アカリ, ナユタ セイジ, ナナヲ アカリ, ナユタ セイジ


Attention! Feel free to leave feedback.