Lyrics and translation ナナヲアカリ - ワンルームシュガーライフ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ワンルームシュガーライフ
Сахарная жизнь в однушке
感情がキラキラ
今はキラキラ
Чувства
сверкают,
сейчас
сверкают,
あなただけがすべてさ
Ты
— мой
целый
мир,
この甘い世界
嘘になるような
Если
этот
сладкий
мир
окажется
ложью,
それ以外のことなんて
消してしまおう
Всё
остальное
просто
сотру.
スキのピントがズレていって
Фокус
моей
любви
смещается,
外の世界とは
ディスコミュニケーション
С
внешним
миром
— полное
непонимание,
アイを隠した胸の奥は
"Я"
спрятано
глубоко
в
груди,
誰にも覗かせない
Никому
не
покажу.
愛したんだ。
どうしたんだ?
Я
полюбила.
Что
случилось?
なんにも汚れやしないよ
Ничего
не
запачкано,
もう天使だって
悪魔だって
Больше
ни
ангелы,
ни
демоны
ここでは囁かないよ
Здесь
не
шепчутся,
制服のポケットに隠した鈍い鼓動で
С
глухим
биением
сердца,
спрятанным
в
кармане
школьной
формы,
あなたと逃げ出してみよう
С
тобой
сбегу.
永遠の意味なんてないけどさ
Вечность
не
имеет
смысла,
но
ずっとそこにいてね
Оставайся
здесь
всегда.
感情がキラキラ
あなたでキラキラ
Чувства
сверкают,
тобой
сверкают,
してる今だけが
あたしです
Сейчас,
такая,
какая
я
есть,
この甘い世界
嘘になるなら
Если
этот
сладкий
мир
окажется
ложью,
それ以外のことなんて
いらないよ
Тогда
мне
больше
ничего
не
нужно.
笑ってエモーション
グレーな感情
今はいらない
Улыбнись,
эмоции,
серые
чувства
сейчас
не
нужны,
愛を唄っていようよ
この部屋の中なら
きっと明るいよ
Давай
петь
о
любви,
в
этой
комнате
точно
светло.
迷子のまんまのアイデンティティ
Моя
личность
всё
ещё
потеряна,
あ、そもそも探す気なかったり?
А,
может,
я
и
не
искала
её
вовсе?
"アイラブユー"を欲しがるばっか
Только
и
делаю,
что
хочу
услышать
"Я
люблю
тебя",
ひとりぼっちじゃ何にもできない
В
одиночестве
я
ничего
не
могу,
あの子も
あの子も
あたしも
あいつも
И
она,
и
она,
и
я,
и
он
тоже,
ばってんばってん
0点0点
Крестик-нолик,
ноль
баллов,
ноль
баллов,
こんなんだからいけないの
Из-за
этого
всё
и
происходит,
ってわかってる自分に酔ってたの
Я
упивалась
пониманием
этого,
でも雑草みたいな雑踏で
Но
в
этой
толпе,
похожей
на
сорняки,
「あなた」のままいるあなたは満点
Ты,
остающийся
собой,
получаешь
высший
балл,
隠して蓋した曖昧を
Скрытую
и
запечатанную
неопределённость
ぜんぶ「あたし」にしてくれた
Ты
всю
превратил
в
"меня",
天使並み
ダミーな態度も
Ангельское,
фальшивое
поведение,
テンパるディスコミュ系なモードも
И
нервный,
сумбурный
режим,
あなたに魅せるすべてだよ
Всё
это
я
показываю
тебе,
ダメなところも笑ってよ
Даже
над
моими
недостатками
посмейся.
"本当のあたしじゃない"とかさ
"Это
не
настоящая
я"
и
всё
такое,
もうどうだっていいよ
Мне
уже
всё
равно.
毎日がグダグダ
アイマイにグダグダ
Каждый
день
— сплошная
неразбериха,
расплывчатая
неразбериха,
してるいつもだってあたしだ
Но
и
это
тоже
я,
この無味なライフまでなかったら
Если
бы
не
было
этой
пресной
жизни,
あたしもあなたもいない!
Не
было
бы
ни
меня,
ни
тебя!
感情がキラキラ
あなたでキラキラ
Чувства
сверкают,
тобой
сверкают,
してる今だけが
全部じゃない!
Сейчас
— это
ещё
не
всё!
この甘い世界の
嘘も本当も
Ложь
и
правда
этого
сладкого
мира
—
やっぱ頂戴
どれもあたしなんだ!
Всё
равно
прими,
ведь
всё
это
я!
叫んでエモーション
繕ったヴェール
はもういらない
Выкрикни
эмоции,
больше
не
нужна
эта
фальшивая
вуаль,
アイを唄っていようよ
この部屋の中から
ゼンブ変えようよ
Давай
петь
о
"Я",
из
этой
комнаты
всё
изменим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ナナヲ アカリ, ナユタ セイジ, ナナヲ アカリ, ナユタ セイジ
Attention! Feel free to leave feedback.