ナナヲアカリ - Gyakusou Girl - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ナナヲアカリ - Gyakusou Girl




Gyakusou Girl
Contrarian Girl
うん、あーあー
Oh yeah, yeah, yeah
逆走!!
Contrarian!!
君が 「いいね」 したものに 「バット」 したい
Everything you like, I must resist
ついつい逆張り Nonstop (Nonstop)
I'm always taking the opposite side, it's my default (default)
好かれる以前に引かれてんの
Rather than being loved, I'd rather be despised
ぼっちで病む病む My heart
I'm a loner, my heart aches and sighs
Let's go 逆走
Let's go contrarian
Hi-Ho 逆走
Hi-Ho contrarian
「その漫画みんなスゴイスゴイ云ってるけどゆーほどかな?」 「で?」
“Everyone's going crazy over that manga, but I don't see the appeal. Why?”
「"みんな"が好きってことはそれ誰にも刺さってないってことじゃん?」 「そんで?」
“If 'everyone' loves it, that means it doesn't resonate with anyone, right?” “And?”
「やっぱり人間尖ってなんぼでしょ」 「はぁ」
“A person should always strive to be unique.” “Huh?”
「太宰読んでる?太宰そうそう私みたいなって誰が人間失格だよ」
“Do you read Dazai? Dazai, that's right. If I were like him, who would call me a loser?”
Let's go 逆走
Let's go contrarian
Hi-Ho 逆走
Hi-Ho contrarian
Let's go 逆走
Let's go contrarian
生意気ですいません
Excuse my rudeness
人生 暴走中 暴走中 暴走中毒
My life is a runaway train, a runaway train, an addiction to recklessness
将来 幸薄 幸薄 望み薄?
My future? Bleak, bleak, hopeless?
なんちゅうの? 最初は気合い入れるけど
Whatever, right? I start out so enthusiastic
助走でバテる人生なんです
But I always fizzle out before I even get going
ポンコツでごめんね
I'm such a loser, I'm sorry
「起きたら天才になってないかな」
“I wish I could just wake up a genius”
云え 云え 云え I need you
Tell me, tell me, tell me I need you
云え 云え 云え I love you
Tell me, tell me, tell me I love you
世の中の全てを論破すべく
Determined to refute everything in this world
次々逆張り KO (KO)
I'm a contrarian KO (KO)
ナチュラルにクズ味がハンパなし
My natural jerkiness is off the charts
こんなわたしに君がした
And this is what you do to me
「あ~今人気の〇×△ね~
“Oh, so you like the popular thing, huh?”
よく知らないけど ほら、あたしくらいになると洋楽しか聞かないから
“I don't really know it, but at my level, I only listen to foreign music.”
$%&とか□※△とか
“$%&# and □※△, etc.”
え?ライブに誘おうと思ってた?あ、あ、待って待って待って...!」
“What? You were going to invite me to a concert? W-wait, wait, wait...!”
Let's go 逆走
Let's go contrarian
Hi-Ho 逆走
Hi-Ho contrarian
Let's go 逆走
Let's go contrarian
するのも辛いよ...
It's too hard for me to do...
人生 反省中 反省中 反省中毒
My life is a regret-fest, a regret-fest, an addiction to regrets
あたし アプデ中 アプデ中 明日デートChu!?
My software is updating, updating. Tomorrow's a date, huh!?
君が好きって云ってくれたなら
If you tell me you love me
わたしきっとキライとか云うけど
I'll probably say I hate you or something
絶対信じないでね
But don't believe me, please
ヤキモキベイベー あっかんべーのべー(あっかんべー)
Tantalizing baby, sticking my tongue out (sticking my tongue out)
サンデー マンデー チューズデー 迷走中
Sunday, Monday, Tuesday, my mind's lost its way
王道の逆行っときゃ 目立つかな?
If I follow the beaten path, will I stand out?
そろそろ気づいてねん
You've got to realize by now
云え 云え 云え 云え
Tell me, tell me, tell me, tell me
云え I need you
Tell me I need you
云え I love you
Tell me I love you
云え 云え 云え 云え 云え 云え 云え 云え
Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me
「す... す.す... わかった... わかったわかった... すっす.す... す... す...
“I... I... I... I... I get it... I get it, I get it... I... I... I... I... I...”
言えるかぁぁぁ〜!!」
“Can I say itttttt〜!!?”
人生 暴走中 暴走中 暴走中毒
My life is a runaway train, a runaway train, an addiction to recklessness
将来 幸薄 幸薄 望み薄?
My future? Bleak, bleak, hopeless?
愛とはなんという甘辛具合
Love is such a bittersweet thing
あたし アプデ中 アプデ中 明日デートChu!?
My software is updating, updating. Tomorrow's a date, huh!?
なんちゅうの? 最初は気合い入れるけど 助走でバテる人生なんです
Whatever, right? I start out so enthusiastic, but I always fizzle out
ポンコツでごめん それでもやっぱり
I'm such a loser, but even so
今日も君のことが 「う~んだいす... キライ!!」
Today, too, all I can say about you is “Uhhh, I guess... I hate you!!"’’






Attention! Feel free to leave feedback.