ナナヲアカリ - ランダーワンド - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ナナヲアカリ - ランダーワンド




ランダーワンド
Land Wander
生温く濁るスコール そいつを飲んで射たれて育った
Tepid and turbid downpour, drinking and shooting up is how I was raised
まるで食事をしながら溺れている様な日々だった
Days like I was drowning while eating
弱いヤツ程 よく吠えるなんて散々言われてきたけど
I’ve been told so many times, the weak bark loudly
本当に弱けりゃ声すら出させてもらえないんだ
But if I was truly weak, I wouldn’t even have a voice
だから僕は歌うことを選んだんだ
That’s why I chose to sing
安寧を纏ったムジカ 陥落したかの故郷では
Music draped in peace, my hometown fell
同調と陶酔感に秀でたクーデターが起きた
A coup where agreement and euphoria excel
振り上がった拳がいつか
Fists raised high
万歳の掌になればいいなと
I hoped they’d transform into applauding hands
偽善に満ちた心で祈った
Praying with a hypocritical heart
苛々嫌々街を抜け出した
Irritated and reluctant, leaving town behind
益々増してく過酷な旅だ
An increasingly grueling journey
地図も説明書も無い
No map, no instructions
悪趣味な御伽の世界に放られた気分
I feel like I’ve been thrown into a tasteless fairy tale
テレパシーでも何でもないけど
It’s not telepathy, but
監視されてると肌で感じる
I can feel myself being watched
被害者ぶってるけど本当は
I pretend to be the victim, but in reality
僕もそっち側だった
I was on their side too
アンニュイを纏ったムジカ 陥落したあの故郷には
Music draped in ennui, back to that fallen hometown
洗脳と全能感に秀でたプレデターが居た あれみたくは成れないよ僕は
A predator where brainwashing and a superiority complex excel, I can't become something like that
万人の一番じゃなくて良いから
I don’t have to be number one for everyone
誰かの心でひそかに生きてたいよ
I just want to live quietly in someone’s heart
何千と何万と言葉を吐いて汚しながら
Vomiting out thousands, tens of thousands of words, becoming filthy
僕は生きる もう全部全部疲れたな
I’m living, now I’m just completely exhausted
喉が痛いよ 耳も痛いよ
My throat is sore, my ears are sore
悪いけどここまでみたい
I’m sorry, but this is as far as I go
お先に一抜けさせて貰うよ
I’m taking my leave
最善を尽くしたけれど 万全を期した場所でも
I tried my best, prepared myself in advance, but
同調と陶酔感に秀でたクーデターが起きた
A coup where agreement and euphoria excel
この声が届かないなら
If my voice doesn’t reach you
ただ子供が喚いてる様に見えるなら
If I just look like a child throwing a tantrum
これほど救われぬ物語は無いだろう
There has never been a more tragic story
何千と何万と言葉を吐いて汚しながら
Vomiting out thousands, tens of thousands of words, becoming filthy
僕は生きる もう全部全部疲れたな
I’m living, now I’m just completely exhausted
とめて欲しいと言いたかったよ
I wanted to say I want you to stop
そんな時に限ってさ誰も見てくれなかった
But no one was looking at me
濁ってしまった
It’s become cloudy
誰にも見られない場所に行きたい
I want to go somewhere where no one can see me
誰にも見られない場所で生きたい
I want to live somewhere where no one can see me





Writer(s): Niru Kajitsu


Attention! Feel free to leave feedback.