ナナヲアカリ - ランダーワンド - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ナナヲアカリ - ランダーワンド




ランダーワンド
Скиталец
生温く濁るスコール そいつを飲んで射たれて育った
Теплым, мутным ливнем, выпив его, простреленная, я росла.
まるで食事をしながら溺れている様な日々だった
Словно каждый день я ела, одновременно захлебываясь.
弱いヤツ程 よく吠えるなんて散々言われてきたけど
Мне твердили, что слабые больше всех лают, но,
本当に弱けりゃ声すら出させてもらえないんだ
если бы я была по-настоящему слабой, мне бы и звука издать не дали.
だから僕は歌うことを選んだんだ
Поэтому я выбрала петь.
安寧を纏ったムジカ 陥落したかの故郷では
Музыка, окутанная покоем. В павшей, словно, моей родине
同調と陶酔感に秀でたクーデターが起きた
случился переворот, возглавляемый теми, кто преуспел в единении и восторге.
振り上がった拳がいつか
Я молилась лицемерным сердцем,
万歳の掌になればいいなと
чтобы поднятые кулаки однажды
偽善に満ちた心で祈った
превратились в ладони, приветствующие небеса.
苛々嫌々街を抜け出した
Раздраженная, с неохотой я покинула город.
益々増してく過酷な旅だ
Все более суровым становилось путешествие.
地図も説明書も無い
Без карты, без инструкций,
悪趣味な御伽の世界に放られた気分
я чувствовала себя брошенной в мир извращенной сказки.
テレパシーでも何でもないけど
Это не телепатия и ничего подобного,
監視されてると肌で感じる
но кожей чувствую, что за мной наблюдают.
被害者ぶってるけど本当は
Строю из себя жертву, но на самом деле
僕もそっち側だった
я тоже была одной из них.
アンニュイを纏ったムジカ 陥落したあの故郷には
Музыка, окутанная меланхолией. В моей павшей родине
洗脳と全能感に秀でたプレデターが居た あれみたくは成れないよ僕は
был хищник, преуспевший в промывании мозгов и всемогуществе. Я не могу стать такой, как он.
万人の一番じゃなくて良いから
Мне не нужно быть номером один для всех,
誰かの心でひそかに生きてたいよ
я просто хочу тихо жить в чьем-то сердце.
何千と何万と言葉を吐いて汚しながら
Изрыгая тысячи и десятки тысяч слов, оскверняя все вокруг,
僕は生きる もう全部全部疲れたな
я живу. Я так устала от всего этого.
喉が痛いよ 耳も痛いよ
Горло болит, уши болят.
悪いけどここまでみたい
Извини, но, кажется, это мой предел.
お先に一抜けさせて貰うよ
Позволь мне улизнуть первой.
最善を尽くしたけれど 万全を期した場所でも
Я сделала все возможное, подготовилась как можно лучше, но даже там,
同調と陶酔感に秀でたクーデターが起きた
случился переворот, возглавляемый теми, кто преуспел в единении и восторге.
この声が届かないなら
Если мой голос не слышен,
ただ子供が喚いてる様に見えるなら
если это выглядит так, будто просто ребенок кричит,
これほど救われぬ物語は無いだろう
то нет более безнадежной истории.
何千と何万と言葉を吐いて汚しながら
Изрыгая тысячи и десятки тысяч слов, оскверняя все вокруг,
僕は生きる もう全部全部疲れたな
я живу. Я так устала от всего этого.
とめて欲しいと言いたかったよ
Я хотела попросить, чтобы меня остановили.
そんな時に限ってさ誰も見てくれなかった
Но именно в такие моменты никто не смотрел на меня.
濁ってしまった
Все затуманилось.
誰にも見られない場所に行きたい
Хочу уйти туда, где меня никто не увидит.
誰にも見られない場所で生きたい
Хочу жить там, где меня никто не увидит.





Writer(s): Niru Kajitsu


Attention! Feel free to leave feedback.