Lyrics and translation ナナヲアカリ - 宇宙のチリーズ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大したことのできない
Ни
на
что
не
годный,
ないがしろにしてきたボク
брошенный
мной
мальчишка,
憂鬱と泳いでる
плыву
в
меланхолии.
大事なことすらハテナ
Даже
важное
под
вопросом,
ないものねだりなキミと
с
тобой,
вечно
чего-то
желающим,
窮屈にテクテク歩く帰り道
тесно
плетемся
по
дороге
домой.
三日月に吸い込まれ
Поглощенная
полумесяцем,
パッと覚めれば
無双宇宙
внезапно
просыпаюсь
в
безграничном
космосе.
この惑星
実は赤ん坊
Эта
планета
– всего
лишь
младенец.
チョっと囁く
無双宇宙
Тихо
шепчет
безграничный
космос,
70億のプランクトン
7 миллиардов
планктона.
なんでもなくてもいいのさ
Даже
если
ничего
не
добьюсь,
не
страшно,
何者かなんて無意味さ
быть
кем-то
– бессмысленно.
ただ揺蕩うことで見える未来がきっと
Просто
дрейфуя,
я
обязательно
увижу
будущее.
毎日怒鳴ってるアイツも
Тот
парень,
что
вечно
кричит,
最近ポエム読むあの子も
и
та
девчонка,
что
пишет
стихи,
第一ついていないボクも
и
я,
такая
неудачница,
さらに欲しがっているキミも
и
ты,
вечно
чего-то
желающий,
Hunting
欲求ばかりを
охотимся
за
желаниями,
Writing
殴っても虚しく
пишем,
бьем
кулаками
в
пустоту,
Choosing
どのみち行くのなら
выбираем,
и
если
уж
идти,
Driving
行けないとこまで
то
до
недостижимого.
やっぱりここは
無双宇宙
И
все
же
это
безграничный
космос,
この惑星だけじゃ語れない
одной
этой
планетой
не
ограничишься.
もっと感じろ
可能性
Почувствуй
возможности,
無量大数
その先へ
бесконечность
и
дальше.
なんでもなくてもいいよなぁ
Даже
если
ничего
не
добьюсь,
ничего
страшного,
となりの星は赤いしさぁ
ведь
соседняя
звезда
красная,
まだ見ぬことよりも
今を生きていれば
если
жить
настоящим,
а
не
гнаться
за
неизвестным.
なんでもないからいいのさ
Даже
если
ничего
не
добьюсь,
не
страшно,
ボクらは宇宙の塵達
мы
– космическая
пыль.
ただ揺蕩うことで生まれた現在がある
Просто
дрейфуя,
мы
создали
настоящее.
ボクらは宇宙の
宇宙の塵達
Мы
– космическая,
космическая
пыль.
ボクらは宇宙を揺蕩う塵だよ
Мы
– пыль,
дрейфующая
в
космосе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soichiro Yamauchi
Album
七転七起
date of release
09-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.