ナナヲアカリ - 完全放棄宣言 - translation of the lyrics into German

完全放棄宣言 - ナナヲアカリtranslation in German




完全放棄宣言
Vollständige Aufgabenerklärung
Give up, give up, give up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf, gib es auf
Give up, give up, give up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf, gib es auf
Give up, give up, give up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf, gib es auf
完全放棄宣言 Give up!
Vollständige Aufgabenerklärung Gib auf!
「めんどくさい」とか「やりたくない」に
Für „lästig“ oder „ich will das nicht machen“
エネルギー使ってらんない
kann ich keine Energie verschwenden.
「あれしなさい」とか「これしなさい」に
Auf „mach dies“ oder „mach das“
私付き合ってらんないわ
kann ich mich nicht einlassen, mein Lieber.
頭がぱーでお花畑だって何がいけないんですか?
Mein Kopf ist leer, ein Blumenfeld, was soll daran falsch sein?
だいぶイタイのは承知の上で
Ich weiß wohl, dass ich ziemlich peinlich bin,
私が 私のルールです
ich bin meine eigenen Regeln.
正味ねコンプレックス止まらんし
Ehrlich gesagt, meine Komplexe hören nicht auf,
全部隠してらんないし
und ich kann nicht alles verstecken.
けどさコンプライアンス超えたいし
Aber hey, ich will die Compliance überschreiten,
限界突入する前に
bevor ich an meine Grenzen stoße.
嫌なことムリなもんはムリだもんねやっぱ
Was ich hasse, was unmöglich ist, ist eben unmöglich, mein Guter.
Give up give it up (give up give it up)
Gib auf, gib es auf (gib auf, gib es auf)
Give up give it up 良い感じ
Gib auf, gib es auf, fühlt sich gut an.
いま完全放棄宣言です
Jetzt ist die vollständige Aufgabenerklärung.
だって 僕らはダメな天使
Denn wir sind doch nutzlose Engel, mein Schatz.
だるいからやめた(だるいからやめた)
Weil es lästig ist, hab ich aufgehört (weil es lästig ist, hab ich aufgehört).
サボるって決めたの一切ね
Ich habe beschlossen, komplett zu faulenzen, ganz und gar.
ほらそしたら高く跳べるんだ
Siehst du, dann kann ich höher springen.
もっと身軽になって
Werde viel leichter.
天まで届け
Bis zum Himmel soll es reichen.
ちょっぴりグータラお休みだって
Ein bisschen Faulenzen und Ausruhen
時にはとっても大事
ist manchmal sehr wichtig.
エアコン クーラー 快適だわ
Klimaanlage, kühle Luft, wie angenehm.
甘いものめっちゃ美味しいわ
Süßigkeiten sind superlecker.
等身大 嘘偽りないけど 何かご不満ですか?
Lebensgroß, ohne Lug und Trug, hast du damit ein Problem, mein Bester?
心の声にはさ争わない これが幸せの真理です
Gegen die Stimme meines Herzens kämpfe ich nicht an, das ist die Wahrheit des Glücks.
今日もねコントラストは最大値
Auch heute ist der Kontrast maximal.
なんかビビッドな毎日(毎日)
Jeder Tag ist irgendwie lebhaft (jeden Tag).
ほら本音隠していらんないし
Siehst du, ich kann meine wahren Gefühle nicht verbergen.
願望パンクしちゃう前に好きなこと
Bevor meine Wünsche platzen, sollte ich tun, was ich mag,
したいことするべきだもんねやっぱ
was ich tun will, das sollte ich tun, mein Lieber.
Give up give it up (give up give it up)
Gib auf, gib es auf (gib auf, gib es auf)
Give up give it up 良い感じ
Gib auf, gib es auf, fühlt sich gut an.
断固妄想至上主義です
Ich bin eine entschiedene Anhängerin des Fantasie-Primats.
なんて素敵な病める毎日
Was für wundervoll kranke Tage.
見栄はんのやめた(見栄はんのやめた)
Ich hab aufgehört, anzugeben (ich hab aufgehört, anzugeben).
楽してそのままがいいじゃんね
Es sich leicht machen und so bleiben, ist doch gut, oder?
ほら心もナチュラルメイクで
Sieh mal, auch mein Herz ist natürlich geschminkt.
どんな時でもやっぱ素直が一番
Egal wann, ehrlich zu sein ist doch das Beste.
デストロイ
Zerstören.
しない しない しなくても死なない
Nein, nein, auch wenn ich es nicht tue, sterbe ich nicht.
できないからって人権侵害
Nur weil ich es nicht kann, ist das eine Menschenrechtsverletzung?
あれしなさい これしなさい
Mach dies, mach das.
なんにもできないやつはダサい?
Wer nichts kann, ist der ein Versager?
過度な期待が招いた失態
Überzogene Erwartungen führten zum Misserfolg.
華麗に目を背けてもいい
Es ist okay, elegant wegzusehen.
だってこれはまるで(勇気ある撤退)
Denn das ist wie ein (mutiger Rückzug).
心の平和を守るため
Um den Frieden meines Herzens zu wahren.
愛する自分を探そうかね
Soll ich mal nach meinem geliebten Selbst suchen?
そろそろいつもの時間がね
Langsam ist es wieder soweit, die übliche Zeit.
やってくんぞ
Sie kommt!
(Manifest one!) やりたいことに全力
(Manifest eins!) Tue, was du willst, mit aller Kraft!
(Manifest two!) 嫌なことに無気力
(Manifest zwei!) Sei teilnahmslos gegenüber Dingen, die du hasst!
(Manifest three!) めんどいに忠実
(Manifest drei!) Sei dem Lästigen treu!
(Manifest four!) 心も体も正直に
(Manifest vier!) Sei ehrlich zu Herz und Körper!
(Give up, give it up) 諦めちゃいな
(Gib auf, gib es auf) Gib einfach auf!
(Give up, give it up) 逃げ出しちゃいな
(Gib auf, gib es auf) Lauf einfach weg!
(Give up, give it up) 悪いことじゃないさ
(Gib auf, gib es auf) Das ist nichts Schlechtes!
問題ないです Yeah!
Kein Problem, Yeah!
至ってイタめです(至ってイタめです)
Ich bin ziemlich peinlich (ziemlich peinlich).
それっていけないの?いいじゃんね
Ist das so schlimm? Ist doch egal, oder?
すぐ「憂鬱」「嫌」って思うけど
Ich denke oft „deprimierend“ oder „ätzend“, aber
全部ばかばかしいよね
das ist doch alles Blödsinn, oder?
Give up give it up (give up give it up)
Gib auf, gib es auf (gib auf, gib es auf)
Give up give it up 良い感じ
Gib auf, gib es auf, fühlt sich gut an.
今完全放棄宣言です
Jetzt ist die vollständige Aufgabenerklärung.
だって 僕らはダメな天使
Denn wir sind doch nutzlose Engel, mein Süßer.
だるいからやめた(だるいからやめた)
Weil es lästig ist, hab ich aufgehört (weil es lästig ist, hab ich aufgehört).
サボるって決めたの一切ね
Ich habe beschlossen, komplett zu faulenzen, ganz und gar.
ほらそしたら高く飛べるんだ
Siehst du, dann kann ich höher springen.
もっと身軽になって 裸になって
Werde viel leichter, nackt und bloß.
私の想いよ 天まで届け
Meine Gefühle, erreicht den Himmel!
ご一緒に(はい!はい!)
Zusammen (Ja! Ja!)
完全放棄宣言
Vollständige Aufgabenerklärung.
みなさんも(はい!はい!)
Ihr auch (Ja! Ja!)
全部めんどくさいね
Alles ist so lästig, nicht wahr?
もう一回(はい!はい!)
Noch einmal (Ja! Ja!)
完全放棄宣言
Vollständige Aufgabenerklärung.
最後に(はい!はい!)
Zum Schluss (Ja! Ja!)
めんどくさい
Lästig.
Give up, give up, give up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf, gib es auf
Give up, give up, give up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf, gib es auf
Give up, give up, give up, give it up
Gib auf, gib auf, gib auf, gib es auf
完全放棄宣言 Give up
Vollständige Aufgabenerklärung Gib auf.





Writer(s): Akari Ikeda (pka Nanawoakari), Ouki Tamai (pka Tamaya2060%)


Attention! Feel free to leave feedback.