Lyrics and translation ナナヲアカリ - 雷火 - TV Size Version
Like
a
雷火(Like
a
雷火...)
Как
удар
молнии
(как
удар
молнии...)
あっちゃー!
バトンミス
断トツでビリ
О
боже,
это
жезл
Мисс,
это
жезл
Мисс,
это
жезл
Мисс,
это
жезл
Мисс.
それでもbelieve
it!
Believe
it!
痺れる呼吸
Все
еще
верь
в
это!
верь
в
это!
Оцепенелое
дыхание
デッドヒート!
って見せかけ実際周回遅れで
мертвая
жара!
- на
самом
деле
это
задержка
на
круг.
哀れ
さながらウサ&カメの卯
Жалкий
Кролик
И
Черепаха
ならば走れメロスよりも疾く風の如く雌狼
тогда
беги,
оборотень,
как
ветер,
быстрее
мероса.
不安なれど竦むこの足を前に出さにゃ始まらん
я
волнуюсь,
но
если
ты
сделаешь
шаг
вперед,
это
не
начнется.
「逃亡にはうんざりだ!」
Я
устал
убегать!
"
ってヘミングウェイとか読みだしちゃって
- прочел
я
Хемингуэя.
最近調子はドゥー?
ワッパ
首尾どや?
「こっから逆転!」
как
дела,
ду?
как
дела?
" с
этого
момента!"
Like
a
雷火(Like
a
雷火...)
Как
удар
молнии
(как
удар
молнии...)
さあ用意――
давай,
приготовься.
ドン!
でなんもかんもぜんぶ燃やそう
Дон,
давай
сожжем
все.
キミとボクで一心不乱に
с
тобой
и
мной,
с
тобой
и
мной,
с
тобой
и
мной,
с
тобой
и
мной,
с
тобой
и
мной,
с
тобой
и
мной.
火花同士掛け合わすみたいに手を繋いで
держась
за
руки,
словно
искры,
свисающие
друг
с
друга.
きっともっと前に前にmovin'
on
Я
уверен,
что
больше,
чем
раньше,
прежде
чем
двигаться
дальше.
「退屈」なんて云わせないよ
Я
не
позволю
тебе
сказать
"скучно",
最高のさ
終わらないフィナーレが
это
лучший,
бесконечный
финал.
いま幕を開けたんだ
это
только
начало.
Like
a
雷火(Like
a
雷火...)
Как
удар
молнии
(как
удар
молнии...)
Like
a
雷火
Как
удар
молнии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.