ナノ - Our Story (Instrumental ver.) - translation of the lyrics into German

Our Story (Instrumental ver.) - ナノtranslation in German




Our Story (Instrumental ver.)
Unsere Geschichte (Instrumental Ver.)
遠い夢のような
Wie ein ferner Traum
時間が流れていた
verging die Zeit.
知らずに歩んで来た道は君と共に
Der Weg, den ich unwissend ging, war mit dir zusammen.
ずっと迷いながら
Immerzu zögernd
僕は探していたんだ
suchte ich.
人生一度切りでも足跡残したくて
Auch wenn das Leben nur einmal ist, wollte ich Spuren hinterlassen.
一秒一歩づつでも
Auch wenn es nur Sekunde für Sekunde, Schritt für Schritt ist,
近づくことに変わりないと言うなら
wenn es bedeutet, dass wir uns dennoch näherkommen,
いつかはこの旅路も
wird auch diese Reise eines Tages
幾つもの扉を開いてくれる
viele Türen öffnen.
溢れ出す僕の言葉 君の涙は
Meine überfließenden Worte, deine Tränen,
この場所で今 奇跡の欠片を繋ぐよ
verbinden hier und jetzt die Fragmente eines Wunders.
聞いて欲しくて ただ伝えたくて
Ich möchte, dass du es hörst, ich möchte es dir einfach sagen,
この出会いに代えられるものは無い
Nichts kann diese Begegnung ersetzen.
永遠に続いてく幻
Eine Illusion, die ewig währt,
君との物語
die Geschichte mit dir.
淡い光の中
Im schwachen Licht
時間が止まっていたんだ
stand die Zeit still.
君は震えていた
Du zittertest.
その瞳見つめる先に
Als ich in deine Augen sah,
どれほど願って来ただろう
wie sehr wünschte ich mir wohl,
その心に少しだけ触れたい
dein Herz auch nur ein wenig berühren zu können.
運命かは分からないけど
Ich weiß nicht, ob es Schicksal ist, aber
こんな幸せに思えるんだね
dass ich mich so glücklich fühlen kann.
同じ空の下でほら生きているから
Weil wir, sieh nur, unter demselben Himmel leben,
この瞬間今 一つの想いになれるよ
können wir in diesem Augenblick zu einem einzigen Gefühl werden.
聞いてほしくて ただ伝えたくて
Ich möchte, dass du es hörst, ich möchte es dir einfach sagen,
この先も笑顔絶やすことなく
dass auch in Zukunft unser Lächeln niemals vergeht.
僕の言葉 君の涙は
Meine Worte, deine Tränen,
この場所で今 奇跡の欠片を繋ぐよ
verbinden hier und jetzt die Fragmente eines Wunders.
聞いて欲しくて ただ伝えたくて
Ich möchte, dass du es hörst, ich möchte es dir einfach sagen,
この出会いに代えられるものは無い
Nichts kann diese Begegnung ersetzen.
永遠に続いてく幻
Eine Illusion, die ewig währt,
僕らの物語
unsere Geschichte.





Writer(s): . Nano, Takeshi Kitamura


Attention! Feel free to leave feedback.