Lyrics and translation ナノ - Silver Sky (Instrumental ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Sky (Instrumental ver.)
Серебряное небо (инструментальная версия)
So
long,
light
of
dawn
Прощай,
свет
зари,
Darkness,
take
me
in
soundlessly
holding
on
тьма,
прими
меня,
беззвучно
удерживая.
In
the
depths
silent
world,
long
ago
В
глубинах
безмолвного
мира,
давным-давно,
All
that
will
remain
broken
heart,
farewell
все,
что
останется,
- разбитое
сердце,
прощай.
Memories
of
better
days
Воспоминания
о
лучших
днях
Locked
within
in
hopes
that
we
will
remember
заперты
внутри
в
надежде,
что
мы
будем
помнить.
Someday
we
may
wake
to
find
sunrise
Однажды
мы
можем
проснуться
и
увидеть
восход
солнца.
Silver
sky,
falls
upon
you
and
I
Серебряное
небо,
опускается
на
тебя
и
меня,
Another
hope
fades
away
into
night
еще
одна
надежда
исчезает
в
ночи.
Distant
melodies,
a
sweet
lullaby
Далекие
мелодии,
сладкая
колыбельная,
Will
lead
me
to
you
приведут
меня
к
тебе.
Firefly,
glows
upon
you
and
I
Светлячок,
светится
для
тебя
и
для
меня,
Another
hope
fades
away
into
the
lonely
night
еще
одна
надежда
исчезает
в
одинокой
ночи.
When
morning
comes,
the
gentle
voice
will
lead
you
Когда
наступит
утро,
нежный
голос
приведет
тебя
Close
your
eyes
as
the
stars
grow
dim
Закрой
глаза,
пока
звезды
тускнеют,
She
whispers
now,
an
everlasting
vow
она
шепчет
сейчас
вечный
обет:
Have
faith
in
your
heart
when
hope
is
forgotten
верьте
своему
сердцу,
когда
надежда
забыта,
Follow
the
twilight
следуй
за
сумерками.
Silver
sky,
falls
upon
you
and
I
Серебряное
небо,
опускается
на
тебя
и
меня,
Another
hope
fades
away
into
night
еще
одна
надежда
исчезает
в
ночи.
Distant
melodies,
a
sweet
lullaby
Далекие
мелодии,
сладкая
колыбельная,
Will
lead
me
to
you
приведут
меня
к
тебе.
Firefly,
glows
upon
you
and
I
Светлячок,
светится
для
тебя
и
для
меня,
Another
hope
fades
away
into
the
lonely
night
еще
одна
надежда
исчезает
в
одинокой
ночи.
When
morning
comes,
the
gentle
voice
will
lead
you
Когда
наступит
утро,
нежный
голос
приведет
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Nano, Masato Koda
Attention! Feel free to leave feedback.