ナノウ feat. Miku Hatsune - ハッピーホロウと神様倶楽部 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ナノウ feat. Miku Hatsune - ハッピーホロウと神様倶楽部




なんにもない なんにもないよ 最早楽しい事などなんにもない
ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
今日も部屋から出られないし 外は怖いことばっかだし
сегодня я не могу выйти из своей комнаты,а на улице так страшно.
テレビの中 馬鹿学生 ついにいじめがバレて退学してる
по телевизору куча идиотов, куча хулиганов, и они бросают школу.
ホラ見ろ 誰とも関わらないのが唯一の正解さ
единственный правильный ответ - не связываться ни с кем.
ああ
О, да.
どーしよーもない どーしよーもないよ
не может быть ... не может быть ... не может быть ... не может быть ... не может быть ... не может быть ...
いつも死にたい気持ちでいっぱいだ
я всегда хотел умереть.
蜘蛛の巣張ってる脳内で 出て来る答えは全部同じ
это паутина, ответы, которые появляются в мозгу, все одинаковы.
ハッピーホロウよ お願いだ こんな惨めな感情放っぽって
счастливая пустота, пожалуйста.
一時の安らぎを 私にくださいな
пожалуйста, дай мне минуту покоя.
午前零時 鐘が鳴り 続々と集まる不届者の群れ
в полночь звонит колокол, и группа людей без документов собирается одна за другой.
さあ皆様 気が済むまで 神様で憂さ晴らししようぜ
ну же, все, давайте проясним наши проблемы с Богом, пока вы не закончили.
我等の倶楽部のリーダーは 中身なんかなんにも無いんだぜ
лидер нашего клуба не имеет к этому никакого отношения.
歪んだ妄想 罵詈雑言 何だって好きなだけ詰め込んで
извращенные заблуждения, злоупотребления, все, что хочешь, запихивай, сколько хочешь.
いいかい 此処では御自慢の 顔や名前に意味は無いんだぜ
послушай, твое гордое лицо и имя здесь ни к чему.
ジャックオーランタン頭に被って おんなじ顔で踊ろうや
Джек, аурантан, давай потанцуем с твоей головой и лицом.
ああ 今日も また一人 伽藍堂の神に跪いて
о, сегодня я снова преклоняю колени перед Богом храма.
なんにもない なんにもないよ 最早私の中にはなんにもない
ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, Ничего, ничего.
なりたいものもの特に無いし 何がしたいか分からないし
я не знаю, что я хочу делать, я не знаю, что я хочу делать, я не знаю, что я хочу делать, я не знаю, что я хочу делать, я не знаю, что я хочу делать.
誰かを泣かせて生きたって 規律を守って死んだって
ты заставил кого-то плакать, ты жил, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер, ты умер.
我等が最後に行き着く先は全員おんなじだ
мы все одинаковы там, где заканчиваем.
どーしよーもない どーしよーもないよ
не может быть ... не может быть ... не может быть ... не может быть ... не может быть ... не может быть ...
いつも消えたい気持ちでいっぱいだ
я всегда хотел исчезнуть.
喉から飛び出て来るような ちゃちな心臓持て余して
словно крошечное сердечко выскакивает у меня из горла.
ハッピーホロウよ お願いだ こんな不自由な身体突き破って
счастливая пустота, пожалуйста, прорвись сквозь это искалеченное тело.
輝かしいときめきを私にくださいな
пожалуйста подари мне великолепное увлечение
除け者のコヨーテも 不貞腐れた犬も猫も皆集まって
все они, все они, все они, все они, все они, все они, все они, все они, все они, все они, все они.
さあ皆様 今夜だけは 滅茶苦茶に大騒ぎしようぜ
давайте, леди и джентльмены, устроим беспорядок этой ночью.
我等の倶楽部のリーダーは 誰一人見たことがないんだぜ
я никогда не видел лидера в нашем клубе.
卑猥な想像 下衆な希望 何だってその胸で受け止めて
непристойное воображение, ничтожная Надежда, бери все, что хочешь, своей грудью.
いいかい 此処では誰しもが 一夜にして英雄扱いさ
послушайте, все здесь за одну ночь стали героями.
真っ白いシーツ頭に被って 同じ身体で踊ろうや
давай танцевать с одним и тем же телом, с белой простыней на голове.
ああ そして また一人 午前零時の鐘に惹かれていく
да, и еще одного человека привлекает полуночный колокол.
もう疲れちゃうな 自意識過剰で
я устала, я слишком самоуверенна.
どうせいつか皆消えてしまうのに
однажды мы все уйдем.
神経全部擦り減らして 他人の言う通りに生きて終わる
все твои нервы соскоблены, и в итоге ты живешь так, как говорят другие.
それでいいのなら御自由にどうぞ
если ты не против, можешь идти.
さあ 見てみなよ 僕ら皆 不細工な魂引きずって
ну же, посмотри на нас всех.
それでも歩くのなら
если ты все еще ходишь ...
もう誰でもいいからお願いだ 心と身体を突き破って
кто-нибудь еще, пожалуйста, прорвитесь через ваш разум и Ваше тело.
消えない明かりを灯してよ
зажгите неизгладимый свет.
我等の倶楽部はいつだって 夜が明けるまで皆馬鹿騒ぎ
наш клуб всегда в середине ночи, и мы все в середине ночи.
か弱い希望も願望も 何だって好きなだけ詰め込んで
или слабые надежды и стремления, все, что ты хочешь, собирай, сколько хочешь.
いいかい 此処では誰だって 顔や名前に意味は無いんだぜ
смотри, у всех здесь нет смысла в лицах или именах.
ジャックオーランタン頭に被って おんなじ顔で歌おうや
Джек, аурантан, давай наденем его тебе на голову и споем с тем же лицом.
ああ 今日も また一人 伽藍堂の神に跪いて
о, сегодня я снова преклоняю колени перед Богом храма.
そして そうさ 憂鬱ならば 今すぐに我等の門を叩け
и да, если тебе грустно, постучи в наши ворота прямо сейчас.
さあ!
давай же!





Writer(s): ナノウ


Attention! Feel free to leave feedback.