Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            幸せビーム! 好き好きビーム!
Glücksstrahl! Liebesstrahl!
                         
                        
                            
                                        恋する乙女 
                            
                                        Ein 
                                        verliebtes 
                                        Mädchen 
                            
                         
                        
                            
                                            は 
                                        チュッチュッチュ〜ルチュッ 
                            
                                        ist 
                                        Tschu-tschu-tschu-ru-tschu 
                            
                         
                        
                            
                                        彼と初めて 
                            
                                        Mit 
                                        ihrem 
                                        Freund 
                                        zum 
                                        ersten 
                                        Mal 
                            
                         
                        
                            
                                        AH! 
                                        チュッチュッチュ〜ルチュッ 
                            
                                        AH! 
                                        Tschu-tschu-tschu-ru-tschu 
                            
                         
                        
                            
                                        海に来ちゃった 
                                        あ! 
                                        どうしよう!? 
                            
                                        Zum 
                                        Meer 
                                        gekommen 
                                        Ach! 
                                        Was 
                                        soll 
                                        ich 
                                        tun!? 
                            
                         
                        
                            
                                        恋人もここ来んの 
                                        初めてらしい 
                            
                                        Mein 
                                        Freund 
                                        kommt 
                                        anscheinend 
                                        auch 
                                        zum 
                                        ersten 
                                        Mal 
                                        hierher 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雑誌でチェキって 
                            
                                        Im 
                                        Magazin 
                                        nachgeschaut 
                            
                         
                        
                            
                                        AH! 
                                        チュッチュッチュ〜ルチュッ 
                            
                                        AH! 
                                        Tschu-tschu-tschu-ru-tschu 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        AH! 
                                        チュッチュッチュ〜ルチュッ 
                            
                                        AH! 
                                        Tschu-tschu-tschu-ru-tschu 
                            
                         
                        
                            
                                        流行の海は 
                                        さすが 
                                        人だらけ 
                            
                                        Der 
                                        angesagte 
                                        Strand 
                                        ist, 
                                        wie 
                                        erwartet, 
                                        voller 
                                        Menschen 
                            
                         
                        
                            
                                        迷子にならぬように 
                                        腕をつかんだ 
                            
                                        Damit 
                                        wir 
                                        uns 
                                        nicht 
                                        verirren, 
                                        habe 
                                        ich 
                                        seinen 
                                        Arm 
                                        ergriffen 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        カップルだらけの 
                                        海はみんな 
                            
                                        Der 
                                        Strand 
                                        ist 
                                        voller 
                                        Pärchen, 
                                        alle 
                            
                         
                        
                            
                                        イチャイチャしちゃって 
                            
                                        knutschen 
                                        herum 
                            
                         
                        
                            
                                        おっと 
                                        周りの空気に飲み込まれちゃって 
                            
                                        Oh, 
                                        ich 
                                        werde 
                                        von 
                                        der 
                                        Atmosphäre 
                                        um 
                                        mich 
                                        herum 
                                        mitgerissen 
                            
                         
                        
                            
                                        落ち着かない 
                            
                                        Ich 
                                        bin 
                                        ganz 
                                        unruhig 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        幸せビーム 
                                        出しまくりなのに 
                            
                                        Obwohl 
                                        ich 
                                        Glücksstrahlen 
                                        aussende 
                            
                         
                        
                            
                                        さっきから恋人は 
                                        一人はしゃいで 
                            
                                        vergnügt 
                                        sich 
                                        mein 
                                        Freund 
                                        seit 
                                        einiger 
                                        Zeit 
                                        alleine 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        幸せビーム 
                                        気付いてほしいな 
                            
                                        Ich 
                                        möchte, 
                                        dass 
                                        er 
                                        meine 
                                        Glücksstrahlen 
                                        bemerkt 
                            
                         
                        
                            
                                        だってこんなに楽しい時間なんだもん! 
                            
                                        Weil 
                                        es 
                                        doch 
                                        so 
                                        eine 
                                        schöne 
                                        Zeit 
                                        ist! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        恋する乙女 
                            
                                        Ein 
                                        verliebtes 
                                        Mädchen 
                            
                         
                        
                            
                                            は 
                                        チュッチュッチュ〜ルチュッ 
                            
                                        ist 
                                        Tschu-tschu-tschu-ru-tschu 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        AH! 
                                        チュッチュッチュ〜ルチュッ 
                            
                                        AH! 
                                        Tschu-tschu-tschu-ru-tschu 
                            
                         
                        
                            
                                        でも 
                                        二人の距離が 
                                        Ah 
                                        縮まらない 
                            
                                        Aber 
                                        unsere 
                                        Distanz 
                                        Ah 
                                        verringert 
                                        sich 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                            
                                        なんとかしなきゃこれじゃ 
                                        日が暮れちゃうわ 
                            
                                        Ich 
                                        muss 
                                        etwas 
                                        tun, 
                                        sonst 
                                        wird 
                                        es 
                                        bald 
                                        dunkel 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        お弁当食べて 
                                        で海にも入って 
                            
                                        Wir 
                                        haben 
                                        unser 
                                        Mittagessen 
                                        gegessen 
                                        und 
                                        sind 
                                        auch 
                                        ins 
                                        Meer 
                                        gegangen 
                            
                         
                        
                            
                                        ユラユラユラれて 
                            
                                        Wir 
                                        schaukeln 
                                        hin 
                                        und 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        夕方に近づく 
                                        周りもさらに 
                            
                                        Es 
                                        wird 
                                        langsam 
                                        Abend, 
                                        und 
                                        um 
                                        uns 
                                        herum 
                                        wird 
                                        es 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        好き好きビーム 
                                        出しまくりなのに 
                            
                                        Obwohl 
                                        ich 
                                        Liebesstrahlen 
                                        aussende, 
                            
                         
                        
                            
                                        さっきからこんなにも 
                                        太いビームを 
                            
                                        seit 
                                        vorhin, 
                                        so 
                                        starke 
                                        Strahlen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        好き好きビーム 
                                        気付いてほしいな 
                            
                                        Ich 
                                        möchte, 
                                        dass 
                                        er 
                                        meine 
                                        Liebesstrahlen 
                                        bemerkt 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        だってこんなに好きな恋人なんだもん! 
                            
                                        Weil 
                                        du 
                                        doch 
                                        der 
                                        Freund 
                                        bist, 
                                        den 
                                        ich 
                                        so 
                                        sehr 
                                        liebe! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        会話がなんだか途切れがちねどうするの? 
                            
                                        Unsere 
                                        Gespräche 
                                        stocken 
                                        irgendwie, 
                                        was 
                                        sollen 
                                        wir 
                                        tun? 
                            
                         
                        
                            
                                        私わざと 
                                        砂いじってごまかしちゃった... 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        absichtlich 
                                        im 
                                        Sand 
                                        gespielt, 
                                        um 
                                        es 
                                        zu 
                                        überspielen... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        好き好きビーム 
                                        出しまくりなのに 
                            
                                        Obwohl 
                                        ich 
                                        Liebesstrahlen 
                                        aussende, 
                            
                         
                        
                            
                                        さっきからこんなにも 
                                        太いビームを 
                            
                                        seit 
                                        vorhin, 
                                        so 
                                        starke 
                                        Strahlen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        好き好きビーム 
                                        気付いてるのかな 
                            
                                        Ob 
                                        er 
                                        meine 
                                        Liebesstrahlen 
                                        wohl 
                                        bemerkt? 
                            
                         
                        
                            
                                        だってこんなに好きな恋人なんだもん! 
                            
                                        Weil 
                                        du 
                                        doch 
                                        der 
                                        Freund 
                                        bist, 
                                        den 
                                        ich 
                                        so 
                                        sehr 
                                        liebe! 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ちょっと肩を優しく抱いて欲しいわ 
                            
                                        Ich 
                                        wünschte, 
                                        du 
                                        würdest 
                                        sanft 
                                        meine 
                                        Schulter 
                                        umarmen 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        幸せビーム 
                                        受け取ってくれた 
                            
                                        Er 
                                        hat 
                                        meine 
                                        Glücksstrahlen 
                                        empfangen 
                            
                         
                        
                            
                                        だってこんなに楽しい時間なんだもん! 
                            
                                        Weil 
                                        es 
                                        doch 
                                        so 
                                        eine 
                                        schöne 
                                        Zeit 
                                        ist! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Tsunku
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.