The City of Prague Philharmonic Orchestra & Choir - Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (from "Pirates Of The Caribbean: Dead Man's Chest") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The City of Prague Philharmonic Orchestra & Choir - Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (from "Pirates Of The Caribbean: Dead Man's Chest")




Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (from "Pirates Of The Caribbean: Dead Man's Chest")
Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (из "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца")
皆さん、マイケル・ボルトンはここにいます
Ребята, Майкл Болтон здесь!
ああ、彼を送ってください。
О, да впустите его.
やあみんな
Привет всем,
ねえ、来てくれてありがとう。
Эй, спасибо, что пришли.
元気'?
Как дела?
本当に遅れてすみません
Извините, что так опоздал,
パイレーツオブカリビアンマラソンを観戦しました
смотрел марафон "Пиратов Карибского моря".
それらを見たことがありますか?
Видели их?
そうそうそうそうそうそう
Да, да, да, да, да.
さて、私はトラックをチェックアウトし、私はそれを愛しました、
Так вот, я послушал трек, мне он понравился,
そして、私はあなたにこの大きくてセクシーなフックを書いた、私はあなたが本当に掘るつもりだと思う。
и я написал вам этот большой, сексуальный хук, который, как мне кажется, вам действительно понравится.
ああ、すごいですね。
О, это круто.
あなたはそれを置くだけですか?
Ты просто вставишь это?
男の子はそれを手に入れましょう(それをそれにそれに)
Ребята, давайте сделаем это (сделаем это, это, это)
ええと、ロンリーアイランド、マイケルボルトン(うん)
Итак, The Lonely Island, Майкл Болтон (да)
今夜が始まります
Эта ночь начинается
トラックで一緒に、男の子は戻ってきました
Вместе на треке, парни вернулись
今夜が始まります
Эта ночь начинается
夜が今始まる、ベイビー、一緒に転がる
Ночь начинается сейчас, детка, давай зажжем
私たちがロールアップするときに鶏が首でパチンと鳴る(Rollin 'up!)
Куриные шейки хрустят, когда мы катимся (Катимся!)
ドアを吹き飛ばして、ホールドアップしていません
Выносим дверь, не тормозим
私が性交をするようなバーでのブラックカード(さあ!)
Черная карта в баре, как будто я занимаюсь сексом (Давай!)
セットに入ると女性の目がずれる
Глаза женщин пялятся, когда я вхожу в зал
嫉妬深いフェラをファック
К черту завистливых сучек
バックを再生して濡れる(うんうん)
Врубай погромче и промокни (Ага, ага)
腰に3ポンド、靴下にすね
Три фунта на талии, цепи на носках
あなたは切られるか、詰められるか、撃たれるかのどちらかです。
Тебя либо порежут, либо посадят, либо пристрелят.
ジャック・スパロウ船長の話
Это история о капитане Джеке Воробье
七つの海で海賊は勇敢(何?)
Пират в семи морях храбр (Что?)
トルトゥーガ島への神秘的な探求
Мистический квест на Тортугу
カラスの水門が海のそよ風に揺れる
Ворота Карибского моря колышутся на морском бризе
ちょっと変だったけど、クラブに戻ってきた
Было немного странно, но мы вернулись в клуб
グループが私たちに愛を示すようにバーを買います(Keira Knightley!)
Купим бар, чтобы публика показала нам любовь (Кира Найтли!)
マザーファッキングアイスマン、私はトップガンナーです
Чертов Ледяной Человек, я лучший стрелок
爆風のヒーター、私は一番のスタンナーです(ジャック・スパロウ!)
Взрывной обогреватель, я самый крутой парень (Джек Воробей!)
私があなたの「Mr. Nice Guy」ではないので、女の子がそれを見てください。
Так что смотри, девочка, я не твой "Мистер Хороший Парень".
もっと「会おう、家に連れて行って二度犯して」
Я скорее "Познакомься, отвези домой и трахни дважды"
(ええ、ええ!)
(Да, да!)
走る場所のない服を着て、
Одетый, чтобы некуда было бежать,
そして今、私はあなたを夢中にさせます
И теперь я заставлю тебя влюбиться
(良い部分に戻りましょう!)
(Вернемся к хорошей части!)
彼が生まれた日から
С того дня, как он родился
彼は冒険に憧れました(いいえ!)
Он жаждал приключений (Нет!)
オールドキャプテンジャック(うん)
Старый капитан Джек (Ага)
それらに何を与えるか
Дай им то, что они хотят
彼はサーフィンの貧者です
Он нищий серфер
トルトゥーガの道化師(オーゴッド)
Шут Тортуги боже)
しかし、デービージョーンズのロッカーです
Но это же сундук Дейви Джонса
何があるの? (ええ、私たちは映画を見てきました)
Что там? (Да, мы видели фильм)
空中に手を投げる
Подбрось руки вверх
そして地獄そう
И, черт возьми, да
キャプテンジャック(何ですか?)
Капитан Джек (Что?)
ジョニー・デップ(いいえ)
Джонни Депп (Нет)
前から後ろへ
Спереди назад
スタックを数えるとしましょう
Давайте посчитаем стопку
デービー・ジョーンズ(ノープ)
Дейви Джонс (Нет)
巨大イカ(誤)
Гигантский кальмар (Неправильно)
マイケルボルトンは、あなたに焦点を当てる必要があります
Майкл Болтон, тебе нужно сосредоточиться
別の映画で試してみたロジャー(ウェイト)
Роджер, который попробовал себя в другом фильме (Подожди)
人生はチョコレートの箱で、私の名前はフォレストガンプです。
Жизнь как коробка шоколадных конфет, а меня зовут Форрест Гамп.
私は小屋で最も鋭い道具ではありませんが
Может, я и не самый умный парень,
私はジェニーに私のすべての愛を与えます(さあ)
Но я отдам Дженни всю свою любовь (Давай)
さて、私は法的援助者です
Итак, я юрист
エリン・ブロコビッチは私の名前です(ああ、神様)
Меня зовут Эрин Брокович боже)
その後、あなたは私をスカーフェイスと呼ぶことができます
Тогда можешь звать меня Лицо со шрамом
コカインのSnortin '山(十分に近い)
Горы кокаина (Достаточно близко)
ゴキブリは乱暴に遊びたいですか?
Тараканы хотят играть жестко?
さて、リロードしました!ははは!
Что ж, перезаряжай! Ха-ха!
これはトニー・モンタナの物語です
Это история Тони Монтаны
マイアミナッツとクバーノの炎
Орехи Майами и кубинское пламя
(お持ち帰りください!)
(Вернись!)
ベースヘッドの妻を得た
У меня жена-наркоманка
しかし、彼女の子宮は汚染されています
Но ее чрево осквернено
この町全体は猫です
Весь этот город - кошка
ちょうど犯されるのを待っています
Которая только и ждет, чтобы ее отымели
犯されるのを待ってるだけ!
Просто ждет, чтобы ее отымели!
(わかりました、マイケルボルトンは主要な映画ファンです)
(Ладно, Майкл Болтон - большой любитель кино)
あなたは私を完成させます(ええ、ええ大丈夫)
Ты дополняешь меня (Да, да, хорошо)





Writer(s): Hans Florian Zimmer


Attention! Feel free to leave feedback.