ハンス・ハーゲン管弦楽団 & ハンス・ハゲン - ブラームスの子守歌 - translation of the lyrics into German




ブラームスの子守歌
Brahms' Wiegenlied
眠れよ吾子(あこ) 汝(な)をめぐりて
Schlaf, mein Kind, um dich herum
美(うるわ)しの 花咲けば
blühen schöne Blumen,
眠れ、今はいと安(やす)けく
Schlaf jetzt ganz in Ruhe,
あした窓に 訪(と)いくるまで。
bis der Morgen an dein Fenster kommt.
眠れよ吾子 汝が夢路を
Schlaf, mein Kind, deinen Weg im Traum
天(あま)つ使い 護(まも)りたれば
werden Engel schützen,
眠れ、今はいと楽しく
Schlaf jetzt ganz vergnügt,
夢の園に ほほえみつつ
lächelnd im Garten der Träume.
++++++++++++
++++++++++++
眠れよ吾児 汝を環りて
Schlaf, mein Kind, um dich herum,
美しの 花咲けば
blühen schöne Blumen,
眠れ、今はいと安けく
Schlaf jetzt ganz in Ruhe,
晨(あした) 窓に 訪いくるまで。
bis der Morgen an dein Fenster kommt.
眠れよ吾児 汝が夢路を
Schlaf, mein Kind, deinen Weg im Traum
天つ使い 護りたれば
werden Engel schützen,
眠れ、今はいと楽しく
Schlaf jetzt ganz vergnügt,
夢の園に ほほえみつつ
lächelnd im Garten der Träume.






Attention! Feel free to leave feedback.