Lyrics and translation Ai Higuchi - Kyori
ほんのちょっとの距離のせいで
Just
a
little
distance
apart
ふたりはすれ違っていいんだよ
We're
passing
each
other
by
いいんだよ
それでいいんだよ
It's
okay,
it's
fine
like
that
きっといいんだよ
I'm
sure
it'll
be
okay
君と買ったコートを今も着てるよってさ
I'm
still
wearing
the
coat
we
bought
together,
you
know
その店随分前に潰れてるけど
That
shop
closed
down
a
long
time
ago
まだ言えていないんだよな
I
haven't
told
you
that
yet
髪を切った写真が送られてきてもさ
You
sent
me
a
picture
of
your
haircut
柔らかさも地肌のあたたかさも
But
I
don't
remember
the
softness
もう覚えていないんだよな
Or
the
warmth
of
your
scalp
笑ってる君
その背景
You're
laughing,
in
the
background
知らない街
知らない友だち
A
strange
city,
unfamiliar
friends
もしわたしが
泣いてても
If
I'm
crying
言わなければ君は気付かない
You
won't
know
unless
I
tell
you
ほんのちょっとの距離のせいで
Just
a
little
distance
apart
ふたりはすれ違って
We're
passing
each
other
by
疑うことさえ怖くて
Too
afraid
to
even
doubt
それでも想い合っていいんだよ
But
we
can
still
care
about
each
other
いいんだよ
それでいいんだよ
It's
okay,
it's
fine
like
that
きっといいんだよ
I'm
sure
it'll
be
okay
わたしがもっと子どもで
If
I
was
a
little
younger
君が若かったら
And
if
you
were
a
little
older
今すぐ会いに行ってる
I'd
be
on
my
way
to
see
you
right
now
曖昧な未来
確かめたくて今日も働く
An
uncertain
future,
I
keep
working
to
make
it
a
reality
電話の向こうの音で居場所を知るとか
Knowing
where
you
are
by
the
sound
of
your
voice
君に恋する友達はいないかとか
Wondering
if
you
have
a
girlfriend
ふたりはふたり
ひとりでもふたり
We're
two
people,
but
we're
also
one
会えないだけで君の理由を
なくしたりしない
Just
because
we
can't
meet
doesn't
mean
I'll
give
up
on
you
ほんのちょっとの距離のせいで
Just
a
little
distance
apart
ほんのちょっとの距離のせいで
Just
a
little
distance
apart
ふたりはすれ違って
We're
passing
each
other
by
見えないから全部知らなくて
There's
so
much
I
don't
know
because
I
can't
see
you
それでも想い合っていいんだよ
But
we
can
still
care
about
each
other
いいんだよ
それでいいんだよ
It's
okay,
it's
fine
like
that
きっといいんだよ
I'm
sure
it'll
be
okay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Higuchi Ai
Album
Kyori
date of release
20-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.