Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「7月に入ったら船に乗って海に行こう
誰もいない静かなビーチで
„Lass
uns
im
Juli
mit
dem
Boot
zum
Meer
fahren,
zu
einem
ruhigen
Strand,
wo
niemand
ist.
言葉のいらない景色だけ追いかけて
ゆっくり過ごしていよう」
Wo
wir
nur
der
wortlosen
Landschaft
nachjagen
und
die
Zeit
langsam
verbringen.“
カレンダーめくったら
長い横矢印で
書き込んだのは君だったっけ
Als
ich
den
Kalender
umblätterte,
mit
diesem
langen
horizontalen
Pfeil
– warst
du
das,
der
das
eingetragen
hat?
消すのも癪だし
一か月ぐらい我慢して見ないように過ごしていよう
Es
zu
löschen
ärgert
mich
auch,
also
werde
ich
es
wohl
einen
Monat
lang
ertragen
und
versuchen,
es
zu
ignorieren.
探せないものならあきらめもつくけどさ
Etwas,
das
man
nicht
finden
kann,
könnte
ich
ja
aufgeben,
aber...
なくしたところに
置いてけぼりかな
忘れただけかな
Ist
es
dort
zurückgelassen,
wo
ich
es
verloren
habe?
Oder
habe
ich
es
nur
vergessen?
きらきらと光るのは夏の幻
ぼんやりと灯るのは涙のせいかな
Was
da
glitzert
und
scheint,
ist
die
Illusion
des
Sommers.
Kommt
das
verschwommene
Leuchten
von
meinen
Tränen?
ゆらゆらと陽炎が僕を笑って
手が届かないところへ
君を泳がせたのさ
Flimmernd
lacht
mich
die
Sommerhitze
aus
und
ließ
dich
dorthin
schwimmen,
wo
meine
Hände
dich
nicht
erreichen
können.
サンダルの裏にはさまった石の粒
あの砂浜の星の砂
Das
Steinchen,
eingeklemmt
in
meiner
Sandalensohle
– der
Sternensand
von
jenem
Strand.
小さな瓶に入れて
いつか一緒に返そう
君はいつも笑ってた
In
ein
kleines
Fläschchen
gefüllt.
„Bringen
wir
es
eines
Tages
zusammen
zurück“,
sagten
wir.
Du
hast
immer
gelacht.
いつでも君が僕を見つけてくれた
Immer
warst
du
es,
der
mich
gefunden
hat.
なくしたところで
探しているかな
もう戻れないかなあ
Suchst
du
wohl
dort,
wo
ich
es
verloren
habe?
Gibt
es
kein
Zurück
mehr?
きらきらと光るのは君の幻
さびしくて胸の中
風が吹いてる
Was
da
glitzert
und
scheint,
ist
deine
Illusion.
Ich
bin
einsam,
ein
Wind
weht
in
meiner
Brust.
きらきらと光るのは夏の幻
ぼんやりと消さないで
走る想いのまま
Was
da
glitzert
und
scheint,
ist
die
Illusion
des
Sommers.
Lass
sie
nicht
verschwimmen
und
vergehen,
mit
meinen
davonrasenden
Gefühlen.
ゆらゆらと陽炎が僕を笑って
手が届かないところへ
君を泳がせたのさ
Flimmernd
lacht
mich
die
Sommerhitze
aus
und
ließ
dich
dorthin
schwimmen,
wo
meine
Hände
dich
nicht
erreichen
können.
君は夏の幻
Du
bist
die
Illusion
des
Sommers.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ヒグチアイ
Attention! Feel free to leave feedback.