ヒトリエ - 5カウントハロー - translation of the lyrics into German

5カウントハロー - ヒトリエtranslation in German




5カウントハロー
5 Count Hallo
狭い屋根裏の、着せ替え人形みたい!
Wie eine Anziehpuppe auf einem engen Dachboden!
勘違ってないかい?
Täuschst du dich nicht?
勘違ってないかい?
Täuschst du dich nicht?
伝えたいなんてさ、言えないなって笑う
Lachend, dass ich nicht sagen kann, ich will es dir sagen.
センスなんて無いわ
Ich habe keinen Geschmack dafür.
センスなんて無いわ
Ich habe keinen Geschmack dafür.
暗い路地裏の汚い人形みたい
Wie eine schmutzige Puppe in einer dunklen Gasse.
どうにだってなって
Lass es werden, was es will,
放り出してバイバイ
wirf es weg und tschüss.
舞台裏側に立つ健気なあたしも
Auch ich, der tapfer hinter der Bühne steht,
ヘンテコって言うの?
nennst du mich seltsam?
変な子って言うの?
Nennst du mich ein komisches Kind?
狭い屋根裏で着せ替え人形みたい
Wie eine Anziehpuppe auf einem engen Dachboden.
どうにだってなっちゃえ
Soll doch werden, was will!
どうにだってなっちゃえ!
Soll doch werden, was will!
伝えたいなんてさ、言えないなって笑う
Lachend, dass ich nicht sagen kann, ich will es dir sagen.
勘違ってないかい?
Täuschst du dich nicht?
思い違ってないかい?
Missverstehst du das nicht?
ずるい ずるい 背比べ
Unfairer, unfairer Größenvergleich.
いけない いけない 言葉で
Mit verbotenen, verbotenen Worten.
嫌え 嫌え 世界を
Hasse, hasse die Welt.
嫌え 嫌え 世界を
Hasse, hasse die Welt.
笑い 笑い こぼれた
Lachen, Lachen brach hervor.
明けない 明けない 朝まで
Bis zum Morgen, der nie anbricht, nie anbricht.
嫌え 嫌え 昨日を
Hasse, hasse das Gestern.
嫌え 嫌え 嫌えよ
Hasse, hasse, hasse es!
「ハローハロー、センチなガール。
„Hallo hallo, sentimentales Mädchen.
いけない、いけないことしよう?」
Sollen wir etwas Verbotenes, Verbotenes tun?“
嫌い 嫌い 嫌いな
Die verhasste, verhasste, verhasste
世界 世界 燃やして
Welt, Welt, verbrenne sie.
だってもう今更
Denn jetzt ist es doch zu spät,
後には引けないはず、でしょ?
du kannst nicht mehr zurück, oder?
狭い屋根裏で着せ替え人形みたい
Wie eine Anziehpuppe auf einem engen Dachboden.
どうにだってなっちゃえ
Soll doch werden, was will!
どうにだってなっちゃえ
Soll doch werden, was will!
伝えたいなんてさ、言えないなって笑う
Lachend, dass ich nicht sagen kann, ich will es dir sagen.
どうにだってなって
Lass es werden, was es will,
放り出して
wirf es weg und
バイバイ
Tschüss.
暗い路地裏で見えない色々を見て
Sehe unsichtbare Dinge in einer dunklen Gasse,
勘違って今日も面食らって帰る
missverstehe und bin heute wieder verblüfft, wenn ich heimgehe.
舞台裏側に立つ健気なあたし、を
Mich, der tapfer hinter der Bühne steht...
思い違ってないかい?
Täuscht du dich nicht?
捉え違ってないかい?
Interpretierst du es nicht falsch?
「ハローハロー、センチなガール。
„Hallo hallo, sentimentales Mädchen.
いけない、いけないことしよう?」
Sollen wir etwas Verbotenes, Verbotenes tun?“
嫌い 嫌い 嫌いな
Die verhasste, verhasste, verhasste
世界 世界 燃やして
Welt, Welt, verbrenne sie.
笑え 笑え 今日もまた
Lache, lache, auch heute wieder.
明けない 明けない 朝まで
Bis zum Morgen, der nie anbricht, nie anbricht.
嫌う 嫌う 昨日を
Hasse, hasse das Gestern.
燃やす 燃やす 世界を
Verbrenne, verbrenne die Welt.
ずるい ずるい 背比べ
Unfairer, unfairer Größenvergleich.
いけない いけない 言葉で
Mit verbotenen, verbotenen Worten.
嫌え 嫌え 世界を
Hasse, hasse die Welt.
嫌え 嫌え 世界を
Hasse, hasse die Welt.
だってもうあたしは
Denn ich kann doch jetzt
後には引けないはず、でしょ?
nicht mehr zurück, oder?





Writer(s): Wowaka


Attention! Feel free to leave feedback.