Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなのさあ、意味はあるのかい?
Sag
mal,
hat
das
irgendeinen
Sinn?
空虚が窓をノックする
Die
Leere
klopft
ans
Fenster.
それに誘われるように、僕は靴紐を結ぶ
Wie
davon
angelockt,
binde
ich
meine
Schnürsenkel.
馬鹿げた遊びの途中で
Mitten
in
einem
albernen
Spiel
大切なものを失くした
habe
ich
etwas
Wichtiges
verloren.
正しく生きることより大切なものさ
Etwas
Wichtigeres
als
richtig
zu
leben.
Friday
night
Freitagabend.
ナイフを刺すように
Wie
ein
Messerstich,
ナイフを刺すように
wie
ein
Messerstich,
イメージした
stellte
ich
mir
vor.
太陽の裏側に
zur
Rückseite
der
Sonne,
太陽の裏側に
zur
Rückseite
der
Sonne
冗談だけどね
Ist
aber
nur
ein
Scherz.
言葉は恐ろしいもの
Worte
sind
etwas
Furchterregendes.
僕たちはよく、わかってた
Wir
wussten
das
gut.
だからこそ言えなかったこと
Genau
deshalb
konnten
wir
es
nicht
sagen,
今になって思い出しちゃうな
jetzt
fällt
es
mir
wieder
ein.
あんなのさあ、夢と呼ぶには
Sag
mal,
so
etwas
einen
Traum
zu
nennen...
傷だらけで、汚れてて
voller
Narben
und
schmutzig,
正しく生きることより
Als
richtig
zu
leben,
美しい日々さ
waren
es
schönere
Tage.
Friday
night
Freitagabend.
ナイフを刺すように
Wie
ein
Messerstich,
ナイフを刺すように
wie
ein
Messerstich,
イメージした
stellten
wir
uns
vor.
太陽の裏側に
zur
Rückseite
der
Sonne,
太陽の裏側に
zur
Rückseite
der
Sonne
行こうとした
wollten
wir
gehen.
本当さ、本当なんだ
Wirklich,
es
ist
wahr.
冗談みたいだね
Klingt
wie
ein
Scherz,
nicht
wahr?
夜から夜の向こうまで
Von
Nacht
zur
anderen
Seite
der
Nacht,
窮屈なバスに揺られながら
während
wir
im
engen
Bus
schaukelten,
巨大過ぎるミラーボール
Diese
riesige
Discokugel,
見惚れてた僕は
あの時
Ich
war
damals
fasziniert,
君のこと、考えてた
dachte
ich
an
dich.
君のこと、どうしたら
An
dich,
wie
könnte
ich...
明日を今日より少しだけ
das
Morgen
nur
ein
kleines
bisschen
素晴らしく過ごせるかを
wunderbarer
gestalten
als
das
Heute.
鮮明なスピードで
Mit
klarer
Geschwindigkeit,
鮮明なスピードで
mit
klarer
Geschwindigkeit,
あの時、地球は加速していた
damals
beschleunigte
die
Erde.
そっからさあ、海は見えるかい?
Sag
mal,
kannst
du
von
dort
das
Meer
sehen?
ナイフを刺すように
Wie
ein
Messerstich,
ナイフを刺すように
wie
ein
Messerstich,
イメージした
stellte
ich
mir
vor.
太陽の裏側に
zur
Rückseite
der
Sonne
行くってさ
Ich
sage,
ich
gehe!
冗談じゃないよね
Das
ist
kein
Scherz,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ygarshy
Album
REAMP
date of release
17-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.