Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOTOK(Album version)
NOTOK(Альбомная версия)
戯言たちは風任せ
Мои
бредни
доверены
ветру,
息を呑んだ少女、夢任せ
Ты,
затаившая
дыхание
девушка,
доверилась
мечтам.
嗚呼、終いにこの街の色も
Ах,
в
конце
концов,
и
цвет
этого
города
誰も気付かれず変わるのでしょう
Изменится
так,
что
никто
и
не
заметит,
верно?
振り出しまで戻れどまだ
Даже
если
я
вернусь
к
началу,
всё
равно
息を止めることはできないな
Я
не
смогу
перестать
дышать.
誰一人と視得ないのは
Причина,
по
которой
я
никого
не
вижу
–
誰一人あたしじゃないから
В
том,
что
никто
из
них
– не
я.
宵闇を切る鴉と
朝に怯える声
Ворон,
рассекающий
сумерки,
и
голос,
боящийся
утра.
もう良いよ、って
確かめたくて
Я
хочу
убедиться,
что
"уже
всё
хорошо"...
あの娘を探してる
И
ищу
ту
девушку.
その果てに観た答えをこの心にくれよ
Дай
моему
сердцу
ответ,
что
я
увидел
в
конце,
それが誰かを傷つけたとしても
Даже
если
он
кого-то
ранит.
それでも人は続く
И
всё
же
люди
продолжают
жить,
呼吸をやめるまで
Пока
не
перестанут
дышать,
その声を焦がし尽すまで
Пока
не
иссякнет
их
голос.
あの娘の夢が覚め
Когда
сон
той
девушки
развеется,
空が白むのなら
И
небо
посветлеет,
この戯言だって良いだろう
Тогда
и
эти
мои
бредни
будут
не
так
уж
плохи,
верно?
数秒で終わる世界を
Мир,
что
закончится
через
несколько
секунд,
何処まで続けたいんだ
Как
далеко
я
хочу
его
продлить?
正解不正解なんて
Правильно
это
или
нет
–
あたしの中にしかないわ
Это
есть
лишь
во
мне.
戯言たちは風任せ、嗚呼
Мои
бредни
доверены
ветру,
ах...
息を呑んだ少女、夢任せ、嗚呼
Ты,
затаившая
дыхание
девушка,
доверилась
мечтам,
ах...
宵闇を切る鴉と
朝に怯える声
Ворон,
рассекающий
сумерки,
и
голос,
боящийся
утра.
もう良いよ、って
確かめたくて
Я
хочу
убедиться,
что
"уже
всё
хорошо"...
あの娘を探してる
И
ищу
ту
девушку.
その果てに観た答えをこの心にくれよ
Дай
моему
сердцу
ответ,
что
я
увидел
в
конце,
それが誰かを傷つけたとしても
Даже
если
он
кого-то
ранит.
それでも人は続く
И
всё
же
люди
продолжают
жить,
呼吸をやめるまで
Пока
не
перестанут
дышать,
その声を焦がし尽すまで
Пока
не
иссякнет
их
голос.
あの娘の夢が覚め
Когда
сон
той
девушки
развеется,
空が白むのなら
И
небо
посветлеет,
この戯言だって良いだろう
Тогда
и
эти
мои
бредни
будут
не
так
уж
плохи,
верно?
それでも人は続く
И
всё
же
люди
продолжают
жить,
呼吸をやめるまで
Пока
не
перестанут
дышать,
その声を焦がし尽すまで
Пока
не
иссякнет
их
голос.
あの娘の夢が覚め
Когда
сон
той
девушки
развеется,
空が白むのなら
И
небо
посветлеет,
この戯言だって良いだろう
Тогда
и
эти
мои
бредни
будут
не
так
уж
плохи,
верно?
数秒で終わる世界を
Мир,
что
закончится
через
несколько
секунд,
何処まで続けたいんだ
Как
далеко
я
хочу
его
продлить?
正解不正解なんて
Правильно
это
или
нет
–
あたしの中にしかないわ
Это
есть
лишь
во
мне.
あたしの中にしかないわ
Это
есть
лишь
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wowaka
Attention! Feel free to leave feedback.