ヒトリエ - Neon Beauty - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ヒトリエ - Neon Beauty




Neon Beauty
Neon Beauty
スライドして化ける視界の
As my vision shifts and changes,
傍で微睡むあの子
She slumbers beside me.
騒めくニューロンの端から
From the bustling neuron's edge,
端まで駆け巡るあの子
She races to the end.
言葉にしてしまえば
If I were to speak her name,
カラスにまみれてく電波塔
She'd become entangled with the crows circling the radio tower,
かどわかされてしまいそうだ
Her identity obscured.
宇宙に触れる黒い髪
Her hair, as dark as the cosmos.
ねえ、君は見たの?
Hey, did you see it?
溶けちゃうネオンビューティ
Melting neon beauty.
また泣きそうな顔したんだね
She's wearing a face that's about to cry again.
明日になれば、ホントがウソになって
When tomorrow comes, the truth will turn to lies,
嫌いなあの子もいなくなっちゃうね
And the one I hate will disappear.
そう、ドゥーユーアンダースタン?
So, do you understand?
赤く染めたいんでしょう
She probably wants to dye her hair red.
きっと似合わない、きっと似合わない。
But it would never suit her. It would never suit her.
くだらない心を燃やした熱でパンを焼く
Igniting my foolish heart, I bake bread with its heat.
つまらない話を聞きながらそれに齧りつく
As I listen to her trivial chatter, I take a bite.
液晶に囲まれて、僕らは逃げ場を無くした。
Surrounded by screens, we've lost our escape.
かどわかされてしまうのさ
Our individuality fades,
絡みつく指も解けずに
Our entwined fingers never untangle,
何処にいても、ばかみたいだ。
And we're stuck in this ridiculous charade, no matter where we go.
ねえ、いつか見たよ
Hey, I saw it once,
溶けちゃうネオンビューティ
Melting neon beauty.
また泣きそうな顔したんだね
She's wearing a face that's about to cry again.
明日になれば、ホントがウソになって
When tomorrow comes, the truth will turn to lies,
嫌いなあの子もいなくなっちゃうね
And the one I hate will disappear.
そう、ドゥーユーアンダースタン?
So, do you understand?
赤く染めたいんでしょう
She probably wants to dye her hair red.
きっと似合わない...
But it would never suit her...
似合わなくてもいいの
Even if it doesn't, it's okay.
ねえ、喉の奥に何を隠したの?
Hey, what are you hiding in the back of your throat?
また本当のことが言えなかったね
Once again, you couldn't bring yourself to speak the truth.
明日になれば、それすらウソになって
When tomorrow comes, even that will become a lie,
でも、あの子はいなくなっちゃうね
But she'll still be gone.
そう、ドゥーユーアンダースタン?
So, do you understand?
好きな色にしたいんでしょう
She probably wants to color her hair any way she likes.
きっと似合うよ、
And it will suit her,
きっと似合うよ。
It will suit her.





Writer(s): Shinoda


Attention! Feel free to leave feedback.