ヒトリエ - Quadrilateral Vase - translation of the lyrics into German

Quadrilateral Vase - ヒトリエtranslation in German




Quadrilateral Vase
Viereckige Vase
消えない影、まぼろしのいろは
Ein unvergänglicher Schatten, die Farben eines Phantoms
機械仕掛けのトロイメライみたいなのさ
Wie eine mechanische Träumerei ist es.
哀しくないみたい、鏡映しで
Es scheint nicht traurig zu sein, wie im Spiegelbild
泣いてるような、子供の声で
Wie weinend, mit der Stimme eines Kindes
そしたら思うのさ、雨降り、傘無し
Dann denke ich, es regnet, kein Schirm
聴かれちゃった?聴かれちゃうな
Wurde ich belauscht? Ich werde wohl belauscht
眩しくしないで欲しい
Ich will nicht, dass du so blendest
眩しくしないで欲しい
Ich will nicht, dass du so blendest
焼き付くんだ
Es brennt sich ein
焼き付くんだ
Es brennt sich ein
鮮やかなあなたが
Du, die Strahlende
眩しくしないで欲しい
Ich will nicht, dass du so blendest
眩しくしないで欲しい、のに
Ich will nicht, dass du so blendest, und doch
遠ざかるくらいがいい
Es ist besser, wenn du dich entfernst
それが、それがいい
Das ist, das ist gut
青白い肌、包み込むベロア
Bleiche Haut, umhüllender Samt
これで終わりなら洗いざらい話し合おう
Wenn das das Ende ist, lass uns alles offen besprechen
哀しくないんだね、似たもの同士
Du bist also nicht traurig, wir sind uns ja ähnlich
泣いてるのにね、ふたりの声で
Obwohl wir weinen, mit unseren beiden Stimmen
窓の外みたい、雨降り、傘無し
Wie draußen vor dem Fenster, es regnet, kein Schirm
触れないな、触れないな
Ich kann dich nicht berühren, kann dich nicht berühren
眩しくしないで欲しい
Ich will nicht, dass du so blendest
眩しくしないで欲しい
Ich will nicht, dass du so blendest
焼き付くんだ
Es brennt sich ein
焼き付くんだ
Es brennt sich ein
鮮やかなあなたが
Du, die Strahlende
眩しくしないで欲しい
Ich will nicht, dass du so blendest
眩しくしないで欲しいから
Weil ich nicht will, dass du so blendest
消えてなくなればいい、僕が
Es wäre besser, wenn ich verschwinden würde
それでいい
Das wäre gut so





Writer(s): Igarashi


Attention! Feel free to leave feedback.