Lyrics and translation ヒトリエ - ステレオジュブナイル
最終回にしたくない
я
не
хочу,
чтобы
это
был
финальный
эпизод.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
настоящее,
прошлое,
будущее
何でつまんないことばかり言うの?
почему
ты
всегда
говоришь
скучные
вещи?
33回転したいの原点回帰
33
Вращение
источника
регрессии
冗談みたいなステレオ
- это
как
шутка.
это
стереосистема.
こんなん聴いてんのお前だけ
ты
единственный,
кто
это
слушает.
まだ言い足りないこと
мне
все
еще
мало
что
нужно
сказать.
バカみたいにある次第です
это
похоже
на
идиотизм.
言えないだけなのさ、故に
я
просто
не
могу
этого
сказать,
поэтому
五月蝿い音しか出せないんだって
могу
только
издать
шумный
звук.
嫌われるくらいでしか生きられない
я
могу
жить,
только
если
меня
ненавидят.
最終回したくない
я
не
хочу
быть
последним.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
настоящее,
прошлое,
будущее
何でつまんないことばかり起きんの?
почему
происходят
все
эти
скучные
вещи?
33回転したいの原点回帰
33
Вращение
источника
регрессии
冗談みたいなステレオ
- это
как
шутка.
это
стереосистема.
こんなん聴いてんのお前だけ
ты
единственный,
кто
это
слушает.
悲しいこと辛いこと
это
печально,
это
больно.
すらも超えちゃう最悪の連続が
даже
худший
из
сериалов,
君を泣かせるでしょう
でも
я
заставлю
тебя
плакать,
но,
возможно,
五月蝿い音には勝てないじゃんね
ты
не
сможешь
победить
шумный
звук,
не
так
ли?
なんせ嫌われるくらいのことが
я
не
хочу,
чтобы
меня
ненавидели.
好きなんだからしょうがない
мне
это
нравится,
так
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
最終回したくない
я
не
хочу
быть
последним.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
настоящее,
прошлое,
будущее
みんなつまんないことばかり言うよ
- все
говорят
скучные
вещи.
何周もしたい、終わっちゃうより全然良い
Я
хочу
проехать
несколько
кругов,
это
лучше,
чем
все
закончится
вообще,
冗談で済ますつもりは無いけど
я
не
шучу.
こんなん考えてんの俺だけ?
я
единственный,
кто
думает
об
этом?
愛せない自分を愛せないまま何年経ったっけ
сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
не
мог
まあ、どうでもいいよな
хорошо
любить
себя,
это
не
имеет
значения.
最終回にしたくない
я
не
хочу,
чтобы
это
был
финальный
эпизод.
現在、過去、未来永劫、不正解さ
настоящее,
прошлое,
будущее
ずっとつまんない世界なんでしょう
- это
всегда
был
скучный
мир.
33回転したいの半永久に
33.
я
хочу
вращаться.
この曲はもう終わりますけど
эта
песня
закончена.
こんなん聴いてくれんのお前だけ
ты
единственный,
кто
может
слушать
меня
вот
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yumao
Attention! Feel free to leave feedback.