Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラクタなんて集めてさ、何を目指しているのかな
Du
sammelst
solchen
Schrott,
ich
frage
mich,
was
du
damit
bezweckst?
ボロクソに言われた君はその目腫らして口を閉ざす
Du,
die
so
schlechtgeredet
wurde,
schließt
deinen
Mund
mit
geschwollenen
Augen.
寝ぼけた今日が終わる頃には何を手にしているのかな
Wenn
dieser
verschlafene
Tag
endet,
frage
ich
mich,
was
du
wohl
in
Händen
hältst?
おどけた愛をこしらえて、その目凝らして見ればほら
Forme
eine
verspielte
Liebe,
wenn
du
deine
Augen
anstrengst
und
hinsiehst,
schau!
きらきらっと光るそれがね
Dieses
Ding,
das
hell
funkelt,
siehst
du.
けらけらっとやけに笑ってる
Es
lacht
laut
und
schallend.
きらきらっと光るそれがね
Dieses
Ding,
das
hell
funkelt,
siehst
du.
けらけらっとひとり笑ってる
Es
lacht
laut
und
allein
vor
sich
hin.
なぜだかもう疲れたな
Irgendwie
bin
ich
schon
müde.
また気付かぬうちに消えてしまうけど
Obwohl
es
wieder
verschwinden
wird,
bevor
ich
es
bemerke.
なんだかもう疲れたな、今、全部全部さ
Irgendwie
bin
ich
schon
müde,
jetzt,
alles,
einfach
alles.
バラバラにしちゃおう、気にしない。
Lass
es
uns
in
Stücke
schlagen,
es
ist
mir
egal.
ペラペラ喋れば、そこら中、何が見える?
Wenn
du
pausenlos
plapperst,
was
siehst
du
dann
überall?
ガラクタなんて集めてさ、何を負かすつもりなのか
Du
sammelst
solchen
Schrott,
wen
willst
du
damit
besiegen?
ボロクソに言われた君の胸に抱えたそれを見たい
Ich
will
das
sehen,
was
du
in
deiner
Brust
hältst,
du,
die
so
schlechtgeredet
wurde.
古びた今日が終わる頃には何処で暮らしているのかなあ
Wenn
dieser
abgenutzte
Tag
endet,
frage
ich
mich,
wo
du
wohl
leben
wirst?
おどけた愛をこじらせて、その手伸ばして握りつぶす
Du
verkomplizierst
diese
verspielte
Liebe,
streckst
deine
Hand
aus
und
zerquetschst
es.
きらきらっと光るそれがね
Dieses
Ding,
das
hell
funkelt,
siehst
du.
けらけらっとやけに笑ってる
Es
lacht
laut
und
schallend.
きらきらっと光るそれがね
Dieses
Ding,
das
hell
funkelt,
siehst
du.
けらけらっとひとり笑ってる
Es
lacht
laut
und
allein
vor
sich
hin.
なぜだかもう止められない
Irgendwie
kann
ich
nicht
mehr
aufhören.
また気付かぬうちに消えてしまうから
Weil
es
wieder
verschwinden
wird,
bevor
ich
es
bemerke.
集めた今日を全部、吐き出せ!
Spuck
alles
aus,
was
du
heute
gesammelt
hast!
全部全部さ
Alles,
einfach
alles.
ドバドバ吐き出せ、気にしない。
Spuck
alles
schwungvoll
aus,
es
ist
mir
egal.
パラパラばら撒け、そこら中、
Streu
es
lose
überall
herum,
バラバラにしちゃおう、それでいいから。
lass
es
uns
in
Stücke
schlagen,
das
ist
schon
in
Ordnung.
バラバラにしちゃえ、難しいことじゃないわ!
Schlag
es
in
Stücke,
das
ist
doch
nicht
schwer!
ガラクタなんて集めてさ、何を目指しているのかな
Du
sammelst
solchen
Schrott,
ich
frage
mich,
was
du
damit
bezweckst?
おどけた愛をこじらせてその目凝らして見てみなよ
Du
verkomplizierst
diese
verspielte
Liebe,
streng
deine
Augen
an
und
versuch
hinzusehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wowaka
Attention! Feel free to leave feedback.